Jerusalem
Alan Moore
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Alan Moore
0
(0)

Эта книга бросила вызов моим знаниям об истории и религии в целом и классической английской литературе в частности. Через некоторые моменты я продиралась с боем и была вынуждена уходить в долгие заплывы по отсылкам, комментариям и справочным статьям.
А еще прочувствовать книгу на 100%, увы, сможет только тот, кто живет в Великобритании или очень хорошо погружен в ее контекст. Как я это поняла? Я живу в городе, где очень чувствуется британский отпечаток: у нас есть многие их сетевые супермаркеты, бренды, да даже розетки. И от узнавания некоторых бытовых отсылок становилось тепло на душе. Могу лишь предположить, насколько мощно это будет откликаться тем, кто вырос внутри этого культурного слоя. Алан Мур попытался запечатлеть свою родину со всеми ее прекрасными и ужасными сторонами, и у него получилось.
Что мы имеем в итоге? Три большие части, внутри которых по 10-12 глав. Каждая глава имеет свой стиль, свое время, свой язык, свой ритм и чаще всего своих героев. Исключение составляет вторая часть: там большая часть глав связана общим сюжетом и крутится вокруг одной группы персонажей. Тут нет единой сюжетной линии, нет классической структуры с кульминацией и развязкой. В обычности эту книгу точно нельзя упрекнуть.
«Иерусалим» — это книга, где район города становится одним из главных героев. Где улицы тоже вполне себе герои. Сначала эта концепция утомляет, потому что вам нужно запомнить десятки персонажей, а сверху к этому еще и десятки названий улиц. Потому что это важно для повествования.
Знаете это чувство, когда мама или бабушка уже третий час рассказывает тебе про каких-то родственников, а потом задает контрольный вопрос: «Ну и как тебе Людочка, вот что она натворила, а? Бедный Иван». А ты вот вообще уже не помнишь, кто такая Людочка, кто такой Иван, что у них там произошло и почему ты должен это помнить. А вот должен. И ты запоминаешь.
Потому что каждая глава так или иначе перекликается с другими главами: персонажами, улицами, символами, случайными деталями. По одной и той же улице в разное время мог пройти как маньяк-убийца, гад последний, так и святой. Эти сюжетные переплетения — одновременно и сложность, и прекрасность «Иерусалима».
Среди всех персонажей главными считаются Альма, прототип самого Алана Мура, и Мик, самое «свежее» поколение Верналлов (Уорренов). Через поколения этой семьи и их окружение мы погружаемся в жизнь города, наблюдаем за тем, как меняются быт, привычки, мечты и потребности людей.
По сюжету давний предок Верналлов из-за некоего события вступает в контакт с Ангелом. Это изменяет его сознание, а затем передается по наследству некоторым потомкам, включая Альму и Мика. Сейчас это назвали бы разными проявлениями аутизма, раньше — что «у них ум зашел за разум». Чего у них всех не отнять, так это чувствительности к тонким материям и глубокой творческой жилки.
Из-за этого контакта Верналлы могут видеть не только привычный нам пласт мира, но и другой, на котором обитают ангелы, демоны и призраки. Этот пласт называется Душой. Обычным людям Душу получится увидеть только после смерти. Ну или находясь под сильным наркотическим или алкогольным опьянением. В общем, для ангелов семейство Верналлов — ВИП-клиенты, и внимание к ним усиленное.
И вот Альма и Мик должны пройти некий путь Дознания Верналлов, в чем очень заинтересованы Ангелы. Что-то сделать. Чего-то добиться. К чему-то прийти. Но это не значит, что вы будете видеть их хотя бы в каждой третьей главе. Скорее нет. Вы будете узнавать о том, что происходит с братом и сестрой, через второстепенных персонажей: иногда через прямые столкновения на улицах Боро, иногда через отсылки, иногда через упоминания их родственников или предков. И в какой-то момент вы начнете Понимать. И это понимание окупит часы методичного чтения и запоминания множества деталей.
Книгу не трудно читать, если вы читаете регулярно. Сложности могут возникнуть разве что с главой «Ум за разум» — и тут я снимаю шляпу перед переводчиками. Кто читал, тот точно со мной согласится. В остальном — каждому по возможностям. Можно прочесть «Иерусалим», не имея почти никаких знаний в религии, истории и литературе, и все равно получить удовольствие и что-то понять.
Можно читать его с базовыми знаниями и подтягивать необходимые моменты в процессе. А можно быть глубоко погруженным в материал и изрядно респектнуть автору за невероятную проработку. Это как раз та многослойная и глубокая книга, где каждый нырнет до того уровня, при котором еще не будет закладывать уши. И вне зависимости от глубины погружения сможет получить удовольствие. При этом мало кому удастся достичь ее дна.
Я же понимаю, что захочу перечитать «Иерусалим» позже, обрастя жирком знаний и увеличив читательский багаж, но уже на английском языке. А там и «Поминки по Финнегану» будут не страшны!
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.