Три мушкетера
Александр Дюма
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Александр Дюма
0
(0)

Известную советскую экранизацию романа "Три мушктёра" я целиком не смотрела и сюжет знала обрывочно и поверхностно, поэтому ожидала не совсем того, что получила. Как оказалось, кардинал Ришелье вовсе не отрицательный персонаж, как я его воспринимала ранее, а наоборот один из самых интересных героев. Более того, мне было бы интереснее прочитать эту историю именно от лица кардинала, так как это явно умный, хитрый, но и по-своему принципиальный человек. Это единственный герой романа, который в первую очередь думает о благе государства, а не об удовлетворении собственных амбиций, и с этого пути он не сходит до конца, несмотря на то, что методы и инструменты его не всегда благочестивы. Но это большая политика, в которой цель зачастую оправдывает средства.
И наоборот меня удивляла и даже вызывала чувство негодования четверка главных героев: Д’Артаньян и его верные товарищи Атос, Портос и Арамис. Они то кутят, как последние пропийцы, то изображают задетую дворянскую честь и вызывают на дуэль всех налево и направо. Д’Артаньян так вообще мечется между несколькими женщинами, каждая их которых старше его на несколько лет, и не может понять, кого же он любит и любит ли вообще хоть кого-то. А заигравшись в свои детские интриги, по факту эта четверка доводит страну до войны. Но это уже другая история, ведь у Дюма причиной кровопролитной войны становятся не передел влияния и борьба за ресурсы и власть, а любовь.
Вторая часть "Трех мушкетеров" гораздо более интересная и наполненная действиями. Если вся первая половина романа содержит в себе попойки, беспутства и кутеж главных героев, и я вообще не понимала, зачем трачу на это чтиво своё время, то во второй части появляются приключения и интриги. Миледи хоть и явно преувеличенный в своей хитрости персонаж, но все же весьма интересна. У меня к ней не было никакой симпатии, но прописана она ярко и колоритно.
Стоит отдельно отметить, что советская экранизаия - это провал с точки зрения соответствия образов первоисточнику. И самые большие мискасты - это Д’Артаньян, королева и миледи. Но эти типажи уже настолько вошли в нашу жизнь, что при упоминании Д’Артаньяна на страниах книги у меня стоял перед глазами образ Боярского, и мне приходилось напрягать воображение, чтобы представлять восемнадцатилетнего красавца, каковым и является Д’Артаньян в романе.
В целом для меня чтение "Трех мушкетёров" оказалось скорее не удовольствием, а повинностью. Я "поставила галочку" напротив романа, то есть ознакомилась с этим классическим произведением, чтобы иметь представление о нем. Но по большому счету я мало полезного для себя вынесла. С точки зрения исторической достоверности Дюма не лучший образец романиста, да и с точки зрения литературной ценности, на мой взгляд, "Три мушкетёра" весьма переоценены.
Комментарии 3
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.