The Story of a New Name
Elena Ferrante
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Elena Ferrante
0
(0)

Я долго откладывала эту книгу. Первую часть "Мою гениальную подругу' я читала так давно, что уже забыла, кто кому кем приходится. Открываю "Историю нового имени" — а там список действующих лиц на несколько страниц. Я закрыла книгу и не трогала её пару недель. Просто не была уверена, что вспомню содержание предыдущей истории. Но недавно рискнула, взялась за чтение… и нырнула.
Меня затянуло. По-настоящему, с головой. Даже аудиоверсия, которая у меня была, не смогла конкурировать с желанием читать самой — сидеть, не отвлекаться, жить внутри этой постоянной эмоциональной встряски.
Вторая книга про Лену и Лилу оказалась какой-то… болезненно знакомой.
Лену — это я в свои 14 - 20. Ну серьезно. Вечно неуверенная, считающая себя серой мышкой, которая не такая яркая, не такая талантливая, как подруга. Она всё время оглядывается на Лилу, сравнивает, завидует — и при этом не может без неё дышать. А Лила — это гений, который всё крушит вокруг себя. Она выскакивает замуж (спойлерить не буду, но брак у неё еще та ловушка), мечется, ищет новых эмоций, рискует — и постоянно тащит Лену за собой.
Я узнала в этом себя и свою подругу. Она тоже рано вышла замуж, тоже скрывала от мужа свои приключения, а я… я просто молчала и прикрывала. Потому что так надо. Потому что дружба — это иногда быть на вторых ролях.
А еще сцены с мужчиной- бабником (если читал, поймешь, о ком я) — у меня аж мурашки по коже. Боже, как же это знакомо: боишься, не знаешь, как избежать дурацких намеков и приставаний, и никому не рассказываешь, потому что стыдно и страшно. Лену так же держит свою любовь к Нино в секрете, боясь насмешек. И всё время остается на обочине, уступая дорогу другим.
А вообще, если отвлечься от личных совпадений, Ферранте в "Истории нового имени" поднимает несколько мощных тем. Главная — как бедность и окружение ломают судьбы, особенно женские. В этом неаполитанском квартале все друг другу должны, все друг друга знают, и вырваться оттуда почти невозможно, если ты не зубрилка вроде Лену. Ещё автор очень честно показывает, что такое "дружба на грани" — когда любишь человека, но одновременно хочешь, чтобы он провалился, потому что его успех напоминает тебе о твоей собственной никчемности. И ещё про брак: Ферранте не романтизирует замужество. У неё это часто ловушка, клетка, особенно если вышла без любви или по расчёту. И самое страшное — женщина сама не замечает, как превращается из девочки с мечтами в синьору, которая терпит. Вот это всё Ферранте упаковывает в такие живые, иногда до омерзения реальные сцены, что начинаешь задыхаться вместе с героинями.
При этом эти девушки — не я и не моя подруга. У нас совсем другие судьбы. Но как же я их чувствую. Итальянцы — горячие ребята, да. В книге все кричат, скандалят, обнимаются, ненавидят, дерутся прямо на улице. Столько экспрессии, что иногда хочется сказать: "Ребята, полегче!" Но именно эта духота и бедность неаполитанского квартала, этот откровенный, даже грубый реализм Ферранте — они засасывают. Писательница не приукрашивает ни любовь, ни насилие, ни дружбу. Всё как есть — по-настоящему.
Что самое ценное для меня лично. Читая про их странную дружбу-сражение, я вдруг чётко осознала: та подруга, которая когда-то "властвовала" надо мной, из моей жизни ушла. И слава богу. Потому что быть постоянно на вторых ролях — это ловушка, а не дружба. Сейчас у меня совсем другие отношения с подругами. Мы, может, и не идеально равны — у всех свои достоинства, свои таланты и свои тараканы. Но никто не ставит себя выше. Мы принимаем друг друга как есть. И в этом счастье.
А книга Ферранте — она как зеркало: показывает, от чего я ушла и к чему пришла. И даёт надежду, что Лену в следующих частях тоже когда-нибудь вырвется из этой гонки. Буду читать дальше — уже без страха, а с интересом.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.