Центр тяжести
Алексей Поляринов
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Алексей Поляринов
0
(0)

Прочитал первый роман соавтора перевода на русский язык удивительной «Бесконечной шутки», которую я уже два раза начинал и пока не смог :(
Ну что тут сказать - прекрасная книга. Сложно определить жанр, так как это, наверное, тот самый метароман с эффектом «роман в романе».
Книга о том как два брата, взрослея, погружаются в этот жестокий и несправедливый мир, в котором страшные сказки детства материализуются в реальные жизненные обстоятельства - и выбор не велик - претерпевать или преодолевать, мириться или бороться, предавать или подставлять себя под каток системы; спасаться, закрыв глаза на свои собственные принципы и моральные установки, или обречь себя на погибель.
В романе огромное количество отсылок к другим книгам и авторам - тут и Сервантес, и Франзен, и Уоллэс, и пр. и пр. великие и мною любимые.
И да, тут много иронии, много боли, много тревог, много потерь и разочарований, и много… стилизаций - где-то мы читаем прекрасные умные сказки, где-то антиутопию с элементами кибер-панка, где-то философское эссе; а в целом получается вкуснейший и, я бы даже сказал, изысканный микс с точно подобранными жанровыми ингредиентами.
Сделано максимально талантливо. По ходу повествования ты, погружаясь всё глубже в текст, тем не менее, всегда находишься по риском упустить мысль, пребывая буквально на грани срыва в неопределенность, но именно это и не дает отвлечься, заставляет сохранять концентрацию.
Я даже отложил другие книжки, чтобы максимально погрузиться в удивительный мир, созданный писателем; мир, насколько фантасмагоричный, настолько же и реалистичный.
В предисловии автор сам признается, что его очень беспокоило, что первая книга молодого писателя почти всегда грешит сумбуром, когда непреодолимое желание изложить в одном тексте все то, что накипело и наболело за всю прожитую и еще совсем недолгую жизнь, служит плохую службу.
И у Поляринова получилась «мешанина». Но это безумно красивая мешанина. Я очень-очень круто провел три дня с этой замечательной книжкой! Ура! Еще один блестящий русский автор!
И напоследок, цитата автора из предисловия к роману:
«Мой опыт показывает, что в России именно безумные идеи имеют свойство воплощаться в жизнь - как правило, только они, увы, и воплощаются».
Нечего добавить…
#поляринов@moiknigy
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.