Фалунские рудники
Эрнст Теодор Амадей Гофман
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Эрнст Теодор Амадей Гофман
0
(0)

гофман, фалунские рудники, перевод под редакцией зп вершининой #ревьюв
читаю сборник "серапионовы братья". предыдущие рассказы понравились, но именно про рудники захотелось написать. ну понятно почему
нравится использование образа реального места, шведского города фалуна. я такое в литературе люблю, потому что это познавательно. этого и у пруста много, и ладно не буду всё перечислять, вообще любимый мной приём, гораздо интереснее чем город N или столицы, упомянутые бесчисленное количество раз в литературе
по романтическим мотивам — про голос судьбы, предназначение, сновидения, существ, которые сначала кажутся одним, но оказываются чем-то противоположным — рудники один в один повторяют предыдущую историю, "артусову залу". она, кстати, тоже зацепила в том числе локальным — ключевой ролью артусова двора в гданьске (во времена гофмана носившем название данциг)
в рудниках явно читается восхищение трудом, характерное для ранних романтиков. несмотря на хронологическое несовпадение, творчество гофмана можно отнести к ним
часто повторяется сравнение морской толщи, бывшей страсти главного героя, и рудника, место которое манит его теперь
я пишу этот отзыв до того, как прочитал рассказ (ну это уже моя привычка), именно потому, что мне запал в душу родной мотив шахт, богатств земли и мистики, с рудниковой добычей связанной
бажовские сказы, написанные гофманом
https://t.me/stesky/6880
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.