The Winter's Tale
William Shakespeare
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
William Shakespeare
0
(0)

Король Леонт устраивает такой парад паранойи и эгоцентризма, что вспоминается Отелло. Хотя там был Яго, что нашептывал ему всякие гадости, здесь Яго нет. Леонту не нужен шепот за спиной - его собственное эго заменяет ему десяток злодеев. Он буквально "с глузду съехал" на ровном месте: еще минуту назад он был гостеприимным хозяином, и вдруг - бац! - его жена и лучший друг уже преступники. Шекспир не дает здесь какой-либо внятной мотивации. Леонту просто "показалось", и он разрушает всё вокруг себя буквально на пустом месте.
Посадил Гермиону в тюрьму, устравивает показательный суд, приговаривает ее к смерти. Ну прямо Генрих VIII. Но тот просто коварный деспот, а Леон чистый идиот. Просто истерика человека, наделенного абсолютной властью.
Да, здесь полно беспричинных явлений и сюжетных дыр, но название оправдывает всё. Это сказка, расказанная у камина. Когда вы последний раз искали в сказке логику?
Первые три акта — это тяжелая, мрачная трагедия, а потом (через 16 лет ) всё превращается в пасторальную комедию с танцами, трупы оживают. Странный стык между жанрами. Кажется, Шекспиру просто надоело возиться с этим неприятным королем, и он решил сбежать в деревню к молодежи.
Комментарии 2
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.