- Все рецензии
- Есть нечто, что стоит над этим суетным миром, над людьми с их страстями и желаниями, над всеми законами и кодексамиЕсть нечто, что стоит над этим суетным миром, над людьми с их страстями и желаниями, над всеми законами и кодексами
Отзывы о книге Цитадель
Yulichka_23048 апреля 2026Есть нечто, что стоит над этим суетным миром, над людьми с их страстями и желаниями, над всеми законами и кодексами
Роман "Цитадель", которому Фумико Энти отдала восемь лет своей жизни, удивляет, в первую очередь своим контрастом. Элегантным и восхитительным по красоте языком писательница описывает совершенно чудовищные и аморальные вещи, о которых благопристойные японцы обычно предпочитают умалчивать. То, что сейчас нам кажется диким анахронизмом и нравственной распущенностью, в феодальной Японии считалось нормой. Но, даже делая скидку на специфику и переломный характер эпохи, неприглядная порочность отношений в антураже аристократической изысканности и рафинированного декаданса изумляет своей откровенностью.
Можно сказать, что этот роман – гимн японским женщинам, ставшим жертвами бурного противостояния традиционного консервативного уклада и прогрессивных нововведений, которые неизбежно следуют за сменой политического режима. Контраст, на котором делает акцент Энти, как раз подчёркивает суть противостояния рудиментарного "старого" и авангардного "нового". Что, в свою очередь, ведёт к внутренней психологической революции и глобальной переоценке ценностей.
Действие повествования разворачивается в конце 19-го века, в бурную эпоху "реставрации Мэйдзи". В центре внимания – состоятельная семья Сиракава, глава которой Юкитомо Сиракава, главный секретарь префектуральной управы Фукусимы, – типичный представитель феодального японского общества, в котором мужчина – абсолютный господин и повелитель. Его жена, Томо, воспитанная в лучших традициях конфуцианской морали, привыкла безоговорочно подчиняться воле мужа и любым его абсурдным приказаниям. Поэтому когда Юкитомо отправляет жену в Токио на поиски ему молоденькой любовницы, та безропотно подчиняется. Думаю, Юкитомо возложил на её плечи эту неприглядную обязанность не столько потому, что доверял её безупречному вкусу и безоговорочной преданности, сколько чувствовал необходимость укрепить своё мужское эго. Недавнее ошеломляющее открытие, что внутренняя сила Томо превосходит его силу, не только положило конец их сексуальным отношениям, но и раздавило его морально, заставляя чувствовать неловкость в её присутствии.
Можно лишь догадываться, какие страсти кипели в душе молодой женщины и сколь унизительно она себя ощущала, когда договаривалась с матерью юной Суги о поступлении пятнадцатилетней девочки в услужение в дом Сиракавы. Обе стороны прекрасно знали, о чём именно договариваются, но общественные условности не позволяли называть вещи своими именами. Томо прекрасно знала о распутстве супруга и о его многочисленных изменах, но до этого момента полагала, что её многолетнее истовое служение, самопожертвование и любовь имеют для мужа свою ценность. Однако с появлением практически официальной любовницы под угрозу ставились не только морально-этические нормы, но и благополучие семьи, чьё честное имя Томо никак не могла подвергнуть общественному осуждению.
Что удивительно, самого Юкитомо нормы общественного порядка, пусть порой и условного, совершенно не волновали. Как не волновал и климат внутри семьи. Не желая замечать напряжённой обстановки, вызванной появлением в доме молодой любовницы, он вскоре берёт ещё одну наложницу, ставя жену в ещё более двусмысленное положение. Здесь, конечно, надо отдать должное Томо. Приняв факт, что изменить ситуацию и уйти от мужа она не может, Томо приспосабливается к новым условиям существования, обретая тем самым несгибаемый внутренний стержень. Она ведёт хозяйство, контролирует финансы, воспитывает детей, распоряжается слугами. Томо учится видеть в наложницах не соперниц, но несчастных девочек, которых лишили детства; и это позволяет ей наладить с ними человеческие отношения. Чего уж там, она даже принимает тот факт, что у мужа многолетняя связь с женой сына, и искренне сочувствует ей, когда та находится на смертном одре.
Можно бесконечно обсуждать и осуждать Томо, но это не отрицает того, что она была уникальной личностью. За внешней сдержанностью и безупречностью скрывалась буря непрожитых эмоций, неразделённой любви, страстной ревности, глубоких переживаний. Семья для Томо – нерушимая "цитадель" её жизни, на защиту интересов которой она положила личную жизнь и женское счастье. Но и сама Томо – "цитадель" для своей семьи, без которой она бы просто перестала существовать.
137 понравилось
345

Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет,
ваш может стать первым