Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Балавариани

Автор неизвестен

0

(0)

  • Аватар пользователя
    booksmen
    7 апреля 2026

    Литература – есть средство в борьбе за всемирное счастье

    Один из наиболее важных вопросов мировой истории человечества – это развитие человеческой мысли. Иные образчики мировой культуры не увядают и сохраняются для потомков во тьме веков. К числу таких несравненных образчиков культуры несомненно принадлежит «Балавариани.»

    Время создания «Балавариани» – это раннее средневековье. Сие произведение получило широкую известность во многих странах мира от Востока до Запада. Истоком оного послужила древнеиндийская легенда о Будде, а после история обрастала новыми рассказами и очень видоизменялась из-за обширных дополнений.

    При создании грузинской версии данной легенды, повесть стала поистине высокохудожественным произведением и навечно вошла в золотой фонд грузинской литературы.

    Повествование не имеет лихо закрученного сюжета. Напротив, сюжетная линия достаточно проста,но в этой простоте и заключается вся гениальность произведения.

    Кому может быть интересен сей роман? В первую очередь учёным, а во вторую – весьма широкому кругу читателей из числа тех, кто неравнодушен к истории вообще и к истории человеческой мысли в частности. Человек с колыбели мечтал о счастливой жизни, которую ему должен обеспечить справедливый правитель. В книге как раз и рассказывается о таком... И о путях достижения справедливого царства сначала на многострадальной земле, а затем в ином мире – о вере в господа Иисуса Христа. «Вечное царствие есть благо, за которым не следует нищета; оно – радость, за которой не следует печаль; оно – здоровье, к которому не подступает недуг. Это есть царствие нескончаемое. Это – мир, лишённый страха; это – жизнь, за которой нет смерти. Это – нетленный мир, где без труда и заботы всеми достигается желаемое.»

    В тексте много алогичных нестыковок, вообще свойственных литературе с религиозным оттенком, но для невзыскательного читателя того времени вполне годная литература. Логика же науке вечный и незыблемый друг, а схоластичному мышлению оная мерзка и противна. Впрочем, это всё не столь важно... Главное, что роман сей давал ясные и понятные ответы без излишних мудрствований на животрепещущие вопросы бытия! Показывал всем: смотрите, вот он – справедливый правитель! И народ свой сделал счастливым, и царство процветающим! И... правда крайне огорчительно, что на пике своей благотворной деятельности оставил государство и народ на попечение другого, а сам удалился в пустыню для истового служения Богу, ибо в этом осознал главную мудрость бытия...

    «Мудрость эта подобна солнцу, которое озаряет светом людей – и великих и малых – и не отказывает в нём никому, кто бы не пожелал им воспользоваться, – ни тому, кто жаждет согреться, ни тому, кто хочет прикоснуться к его лучам.»

    Мне при этом вспомнилась упорно живущая в сознании народном легенда о российском императоре Александре I. Дескать царь-батюшка тайно покинул престол, сменил облик, принял иное имя, и поселился в некой пустоши и провёл остаток дней своих в усиленных молитвах... Быть может, он удосужился прочесть «Балавариани» и проникся мудростью многовековой и...покинул бренный мир? Только он-то не сделал прежде свой народ счастливым! С другой стороны, это ли не повод обратить народ к истине лицом, подав пример беззаветного служения Богу? «– Всякая истина даётся Иисусом Христом, ибо он призывает к ней всех людей.» Скорее всего легенда сия как раз и возникла под влиянием сего древнего романа.

    Чем же можно объяснить большой и многовековой успех «Балавариани» у читателей разных стран и народов? Только ли религиозной сущностью? Только ли пропагандой веры Христовой? Отнюдь. Немаловажное значение в повествовании имеют весьма остроумные рассказы-притчи, взятые из реальной жизни, а не схоластические рассуждения о вере. В них прежде всего, а также в афоризмах действительной жизни заключается мощь «Балавариани», в этом жизненная мудрость его, а не в религиозных сентенциях. Хотя и они тоже привлекали внимание читателей, проблема тут лишь в том, что раннехристианские идеи ой как далеки от церковных догматов святых отцов будущих веков.

    На русский язык «Балавариани» был переведён в XVII веке под названием «Повесть о Варламе и Иоасафе» и был весьма популярен среди иной религиозно-догматической литературы.

    Неудивительно,что ныне сей роман позабыт-позаброшен... В нём же в частности говорится о грехах людских, таких например как сребролюбие и алчность. Ведь смысл повествования прежде всего в том, чтобы образумить грешника и спасти его от него самого! Построение царства справедливости вовсе не означало, что все люди в одночасье станут сибаритами, отнюдь! А у нас иные разные только что на головах со спущенными штанами по городским улицах не ходят, но и без того день за днём ныряют в очередной грех, о чистоте помыслов и тела не заботясь, мошной своей похваляясь да делишками тёмными пробавляясь – расхристанной и распутной душонке разве что и в угоду...

    – Увы, мне, увы... – в отчаянии простонал бы средневековый праведник, исходя слезьми горькими, на современных грешников глядючи.

    Зело хитёр Диавол и умён чертовски – то правда! Ну да и мы не лыком шиты, десница наша любого лютого ворога одолеет. Верю, что рано или поздно во всём мире будет построено справедливое государство, где все-все будут честны, правдивы и верны,добры и великодушны, равны, свободны и счастливы!

    like4 понравилось
    34