- Главная
- Наталья Илишкина
- 📚 Книги
- Улан Далай
- Рецензии
- "Улан Далай" с калмыцкого... «Улан Далай»"Улан Далай" с калмыцкого... «Улан Далай»
Отзывы о книге Улан Далай
Svettlanka_N4 апреля 2026"Улан Далай" с калмыцкого переводится как "красный океан" и это название как нельзя лучше подходит этому роману. Илишкина написала отличную сагу, которую можно смело поставить в один ряд с такими романами как "Вечная мерзлота", "Тихий Дон" и "Дети Арбата".
События начинаются с того, что семья Чолункиных в 40-х годах едет в поезде в ссылку в Сибирь, а затем мы перемещаемся во времени назад в прошлое, в конец 19 века, чтобы узнать с чего всё началось.
Эта книга о трех поколениях одной семьи бузавов - донских калмыков-казаков (я даже не знала, что такие были), где каждая часть - это рассказ о событиях от имени деда Баатра, сына Чагдара, внука Иосифа-Александра.
Автором проделана огромная работа по изучению калмыцких традиций и религиозных обычаев, читать об этом было безумно интересно! Я удивлялась, восхищалась, возмущалась. Устройство быта калмыков, их отношения внутри семьи, отношение к животным, к земле, к Будде - всё это стало для меня открытием.
К сожалению, жизнь членов семьи проходила в смутные времена - войны, революции, захват власти красными, и преследования ими белых, раскулачивание, запрет отправления религиозных культов. Не все из героев смогли пережить все эти события, но так оно и должно быть - реалистично и честно, когда читаешь и веришь, что так оно всё и было. События в книге заканчиваются в 1957 году, но эпилог, котораый добавлен автором и датирован 2014 годом ставит окончательную точку в этой потрясающей истории
Высший балл, без единого сомнения.9 понравилось
152

Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет,
ваш может стать первым