Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Помпеи

Роберт Харрис

0

(0)

  • Аватар пользователя
    RidraWong
    25 марта 2026

    Предпоследние дни Помпеев

    Нет более надежного вложения капитала, чем собственность в Помпеях.

    Автор снова смог меня удивить! Это уже третья книга Роберта Харриса, которую я прочитала, и каждый раз меня потрясает насколько же глубоко писатель каждый раз погружается сам и погружает читателя в происходящее на страницах его книг. И неважно, описывает ли он выборы нового Папы, антиутопическую фашистскую Германию, победившую во второй мировой или, как здесь, Римскую империю І века н.э. – Автору веришь!

    Р. Харрис всегда скрупулезно воссоздает и общую атмосферу описываемого места, и быт, и традиции, и даже некоторые мелкие нюансы. Автор удивительно точен в мелочах, очень умело умеет незначительными деталями всё описанное углубить и сделать более объёмным, но при этом повествование не перегружает. Нет, все эти детали точно и к месту подогнаны, вплетены в общий рисунок и органичны. И прямо перед глазами встает сочная и выразительная картинка, как в кино. А учитывая, что здесь у нас исторический роман и время действия 79 г. н.э. – это вдвойне важно.

    Вот не могу не поделиться.

    А еда! Ну неужто Амплиат и вправду не понимает, что в такую жару следует подавать какие-нибудь простые холодные блюда и что все эти соусы и все эти тонкости вышли из моды еще при Клавдии? Первая закуска была не так уж плоха: устрицы, выращенные в Бриндизи, а затем перевезенные на откорм в Лукринское озеро, так что в них соединился вкус обеих разновидностей. Оливки, сардины, яйца, приправленные мелко нарезанными анчоусами, — в целом приемлемо. Но за этим последовали лобстеры, морские ежи и, в завершение, мыши, обжаренные в меду и обсыпанные маком. Попидий счел своим долгом проглотить хотя бы одну, чтобы доставить удовольствие хозяину дома, но от хруста крохотных косточек на зубах его едва не затошнило.

    Свиное вымя, фаршированное почками, и рядом с ним, на отдельном блюде — свиная вульва; она словно усмехалась беззубым ртом, потешаясь над обедающими. Жареный дикий кабан, нафаршированный живыми дроздами. Как только брюхо вспороли, перепуганные птицы рванулись в разные стороны, гадя на лету. (Завидев это, Амплиат заржал и захлопал в ладоши.) Затем настала очередь деликатесов.  Языки аистов и фламинго были, в общем, неплохи. А вот язык говорящего попугая, на взгляд Попидия, больше всего напоминал личинку мухи, и вкус у него был в точности такой же, какой наверняка будет у личинки мухи, если ее вымочить в уксусе. Потом тушеная печень соловьев...

    Итак, время действия понятно. Место действия – Римская империя, юг Апеннинского полуострова, Неаполитанский залив и города, расположенные на его побережье: Мизены, Геркуланы, Нола, Помпеи... Все города ухожены, обустроены, процветают: много богатых вилл с садами и бассейнами, оживленные рынки, увеселительные заведения, театры, бани, храмы. В округе не счесть виноградников, лозы ломятся от спеющих гроздей, ожидается богатый урожай. И хотя лето выдалось жарким и засушливым даже по меркам южной Италии, но с водоснабжением у населения всё замечательно: работают общественные фонтаны и бани, хватает воды на полив садов и виноградников. А всё благодаря акведуку Августе, щедро снабжающей людей пресной водой.


    Плиний задумчиво уставился на свое отражение.
    — «Во всем мире нет ничего более поразительного», — пробормотал он.
    — О чем ты, дядя?
    — «Когда мы думаем о том огромном количестве воды, что поступает в общественные здания, бани, бассейны, каналы, частные дома, сады и загородные поместья, и когда мы думаем о расстояниях, которые преодолевает вода, прежде чем попасть к нам, о возведенных аркадах и о туннелях, проложенных через горы, — тогда мы с готовностью признаем, что во всем мире нет ничего более поразительного, чем наши акведуки».

    И потому так важна для этих мест должность аквария, главного инженера и смотрителя акведука. И как только при невыясненных обстоятельствах исчезает один акварий, Рим тут же, не дожидаясь расследования, высылает ему на замену нового – молодого, но очень компетентного Марка Аттилия. И именно с его появления в Мизенах начинается повествование. А появляется он буквально за пару дней до того самого последнего дня Помпеев, когда проснувшийся Везувий засыпал город вначале камнями, а затем раскаленной магмой и пеплом...

    Но роман не только и не столько об извержении вулкана, хотя его, конечно, будет немало. Будет здесь и противостояние, и почти детективная интрига, и легкая, только зарождающаяся любовная история. И будут сочные, выразительные, выпуклые, яркие персонажи. Уже вышеупомянутый акварий Марк Аттилий и его главный антагонист – Амплиат, бывший раб, а теперь хозяин жизни, типичный нувориш, самый богатый и влиятельный человек в Помпеях, алчный, хитрый и жестокий. А еще Плиний Старший, реальный исторический персонаж, реально погибший во время извержения, автор многотомной «Естественной истории, писатель-эрудит, а по совместительству наместник и командующий флотом, находящемся в Неаполитанском заливе. И много других, второстепенных, но не менее интересных.

    Как итог, перед нами очень яркий роман-катастрофа. Драматичный, трагичный, захватывающий и очень убедительный. И вдвойне приятно, что столь интересная и насыщенная книга – не только плод богатой фантазии Автора, но и результат его кропотливого знакомства с научными работами по вулканологии и древнеримской истории, а также трудами Плиния Старшего, Сенеки и Страбона.


    Боюсь, я, в отличие от Плиния, не могу сказать, что в ходе своих изысканий сверялся с двумя тысячами книг. И тем не менее эта книга никогда бы не была написана, если бы не эрудиция множества других людей...


    like53 понравилось
    199