Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

And the River Drags Her Down

Джихён Юн

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Pereulok_Hela
    24 марта 2026

    И река меня уносит

    Мистический триллер от Юн Джихён стал для меня первой книгой от автора, имеющего корни из Азии. Всё же некоторые сомнения терзали меня, когда я обращал внимание на восточную литературу: наслышан истории про сухой слог и сложности адаптации на русский язык. Однако я не смог пройти мимо «И река её уносит», только увидев прекрасную обложку, и, конечно же, вписался в предзаказ. Пожалел ли? Ни капли (легкий каламбур).

    Я не буду вдаваться в подробности, которые можно спокойно прочитать в синопсисе. Спойлеров тоже не оставлю. Отмечу лишь, что от истории не стоит ждать чего-то «вау неожиданного». Все-таки определенные клише прослеживаются. Но при этом нередко книга может удивить, когда ты ждешь стандартный поворот событий, а тут писатель берет и уводит тебя в другую сторону. Это прослеживается в различных мелочах, но таких приятных. А также внутри вас будут ждать строки о проблемах раннего взросления детей и эгоизма, размышлениях об одиночестве и мести, дружбе и любви и не только. И всё это под гладью мистики и фантастики.

    Теперь хочу остановиться коротко на вещах, которые в первую очередь меня зацепили. Конечно же, это живые персонажи и максимально располагающая к себе история. Буквально на первых страницах ты уже погружен в происходящее и ни на минуту не выпадаешь из потока повествования. Несмотря на меланхолию и безнадёгу, царившие посреди черного по белому, сам сюжет остается, я бы сказал, очень ламповым и уютным: словно ты читаешь не про выдуманных персонажей, а про близких тебе людей.

    Раз уж заговорил про героев: от начала и до конца у меня не было мысли, что тот или иной человек ведет себя откровенно фальшиво. Джихён смогла сделать их понятными, интересными и реальными, пусть местами и шаблонными (но на это хотелось просто закрыть глаза). Главные герои не страдают от болезни «консервации» – наоборот, к концу истории каждый из них, так или иначе, преобразовывается в новую версию себя.

    Во всё это сложно было бы поверить и погрузиться с головой, если бы не текучий и комфортный слог, льющийся словно песня. От корки до корки я не споткнулся ни разу – чего я так сильно боялся, когда наслушался про азиатскую литературу. Хотя стоит отдать должное переводчику, который смог безупречно трансформировать оригинал под наш язык, при этом сохранив идеальный (лично для меня) баланс между «сухостью и влажностью» текста.

    Конечно же, хочу обратить внимание и на качество исполнения книги. Обложка с переливающимися на свету вставками; корешок держит страницы послушными, а не норовит их вернуть в исходное положение; страницы белые и текст хорошо пропечатан.

    Итог.

    • сюжет и события – 1/1
    • «живые» персонажи –1/1
    • устройство мира – 1/1
    • слог автора/переводчика – 1/1
    • пристрастие к чтению (увлеченность) – 1/1


    Вердикт: 5 из 5

    Да, возможно, где-то с барского плеча завысил оценку, но я нарочито отдаю волю эмоциям, а не трезвому рассудку.

    В целом, как я отметил ранее, в книге достаточно предсказуемые сюжетные повороты, но в мелочах она умеет удивлять. Ты вот читаешь, ждёшь клише, а нет, автор делает иначе. Тебя не отпускает мысль: «Ну вот! Сейчас точно что-то предсказуемое», – но и тут лёгкое удивление от происходящего. Поэтому я смело буду рекомендовать эту книгу как опытным читунам, так и только входящим в это дело нечитунам.

    P.S. История чем-то мне напомнила с визуальной точки зрения первую часть экранизации «Сумерки», а идейно – фильм «Сестру оборотня» (хотя его сюжет почти не помню). Поэтому хотелось бы однажды увидеть её экранизацию на большой экране.

    like1 понравилось
    55