Рецензия на книгу
Корабль Иштар. Семь ступеней к Сатане
Абрахам Мерритт
Аноним9 января 2016 г.Восхищаетесь ли вы красотой арийской женщины, как восхищаюсь ею я? Вот мы и прочитали "Корабль Иштар" и нет еще в мире слов, способных рассказать об увиденном. Судьба была то, иль злой рок, так неудачно возжелавший впустить сей эпос в бренную мою жизнь - не знаю! Одно лишь ведомо мне - взяв в руки роман этот, обязан поделится я мнением своим с желающими, поэтому, приступим.
Мне в руки этот роман попал из недавнего сборника Колесо страха который включил в себя три романа: "Гори, ведьма, гори", "Ползи, тень" и также "Корабль Иштар" ̶В̶о̶т̶ ̶э̶т̶о̶ ̶п̶о̶в̶о̶р̶о̶т̶ . В отличии от двух предыдущих романов, "Корабль Иштар" не входит ни в какую серию и не объединен с прошлыми работами автора, что в итоге сулит интересную, интригующую, держащую в напряжении до самой последней буквы истории. Однако, впечатление это рушится на первой же главе. С излишней прыткостью, нас знакомят с новым героем - Джоном Кентоном - который является... воу, честно сказать, из написанного, я мало понял, кем является Кентон. Он, по-моему, археолог, или около того. В его Нью-Йоркской квартире стоит странный камень, найденный на раскопках древнего города Вавилона, и камень этот испускает дивный обонянию Кентона аромат
Кентон ощущал на лице дуновение, похожее на прикосновение нежным пальцев. Он чувствовал этот аромат - чужеродный, слегка тревожный, рождающий в голове неуловимые образы, столь мимолетные, что разум не успевал на них сосредоточится.Камень увенчивали древние клинописи, ошибочно датированные автором шестью тысячами лет до нашей эры. Умышлена была ошибка автора, или нет, - останется в тайне, но факт есть факт. В тексте вообще много ошибочных высказываний, выставляемых автором за чистую монету, но, благо, в наши дни есть интернет, поэтому проверить подлинность не составит труда. Мы привыкли безоговорочно верить написанному и тут мне бы хотелось отблагодарить работу редакторов, ведь именно благодаря им, неточностей в тексте, способных запутать, или дезинформировать читателя стало меньше. Не исключено, что по истечению еще ста лет, информация подающаяся в оригинале будет совершенно отличаться от первоисточника, но на то она и история, что-бы изменятся со временем.
И вот, наш герой, стоя перед этим археологическим чудом, влекомый его ароматом, решает тюкнуть камень, так удачно расположившимся под рукой молотком. Чувствуете? Нет, вы должны прочувствовать всю рациональность действий Кентона. Что в первую очередь делают археологи, смотря на свое открытие, окутанное тайной столетий? На это хрупкое, ветхое нечто, несущее в себе, быть может, мудрость древних? Правильно! - бьют молотком! Овации! Занавес! Затем происходит самая что ни на есть мрачнейшая вакханалия и язык человеческий не берется рассказать о том, что происходило дальше, вот и я не стану (как сказал Великий В.Ер.) Сюжет переносится на загадочный корабль богини Иштар, в котором нашему горемыке Кентону придется сыграть отнюдь не последнюю роль, однако, я не любитель пересказывать сюжет, поэтому сосредоточусь на своих впечатлениях, коих, к слову сказать, после прочтения не мало.
Во первых, мне, как человеку никогда не интересовавшемуся Шумеро-Аккадской мифологией, было невероятно сложно вникнуть в суть конфликта, происходившего на корабле Иштар. Сначала я даже отложил книгу, списав все на не лучшее для начала чтения настроения, но спустя время, снова приступив к чтению, я понял, что дело было не в настроении. Правда, вникнуть на первых порах весьма затруднительно. Однако дальше, по мере продвижения, сюжет книги начинает увлекать, но не настолько, что-бы читать взахлеб. Как я понимаю, это такой авторский прием - вывалить на читателя кучи и кучи информации, а потом все расставлять по полочкам - пусть так. Гиги, Зубран, Сигурд - эти персонажи до смеху стереотипны и лишены оригинальной истории, о чем я не могу не сожалеть. Быть может, в реалиях бытия автора (я о времени, в котором он жил) все это было ново и необычно, но спустя почти столетие выглядит как дешевая клоунада.
Все время меня удручала манера общения персонажей а-ля Шекспир.- Хо, лживый посланник! - издеваясь, воскликнула Шарейн. - Хо, пес, побитый женщинами!
- Хай, Кланет, - сказал он. - Сей выпад пропал втуне.
- О, глупою ослицей была я, не удосужившись проверить сдачу от кассы не отходя. О, борода многогрешная.
Я об этом. Часть диалогов просто насквозь пропитана клоунадой и бутафорией. Всюду бутафория, куда не глянь. Клише! Клише! Клише! Стереотип. Бесило, но я свыкся.
Здесь смешения древних верований кардинально отличающихся народов. Все эти малоизвестные далекому человеку божки с их именами от которых язык ломается в трех местах просто вырывают нутро, перелопачивают его и суют обратно, и никогда ты не будешь прежним. Однако, есть в этом и положительные стороны. Теперь, когда, не дай бог, возникнет беседа о Шумеро-Аккадской мифологии, я не буду стоять, потупив взгляд и на зная что сказать, в раздумьях о том, не сошли ли окружающие меня люди с ума. Да, это определенно плюс.
В целом, книга на любителя, однако, вы хоть убейте меня, я не знаю ни одного человека, которому бы это понравилось. Я бы очень хотел прочесть какое-то фентези, основанное на древнеегипетской мифологии, есть такой грешок.
На выходе получилось посредственное фентези с основной, но хилой любовной линией, невнятной моралью, и героическим самопожертвованием во благо друзей.6/10
20416