Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Шиллинг на свечи

Джозефина Тэй

0

(0)

  • Аватар пользователя
    njkz1956
    21 марта 2026

    Не ждите от инспектора полёта мысли.

    Моё первое знакомство с автором и, в целом, удачное. Необременительный, неспешный детектив в декорациях Англии 30-х годов 20 века. Убита (утоплена во время утреннего морского купания) популярная актриса, подозреваемые - каждый первый, дело поручено инспектору Скотленд -Ярда Алану Гранту. Детективная интрига есть, а вот расследования как такового нет. Грант - улучшенная копия инспектора Лейстрейда - антипода Шерлока Холмса. Какая-то харизма присутствует, поскольку его обожают коллеги, бывшие клиенты и даже газетчики. Но вот расследование... Бессонные ночи, десятки чашек кофе, но даже его шестнадцатилетняя обожательница преуспевает в поисках больше, чем он. Пару раз от него просто сбегают подозреваемые, практически все его действия - за гранью закона ( по принципу Глеба Жеглова - "Вор должен сидеть в тюрьме!"), да и сам инспектор свой уровень прекрасно представляет:


    Как ему хотелось оказаться одним из блестящих детективов со страниц приключенческих романов, знаменитых безошибочным чутьем и искусством принимать единственно верное решение. Но он был всего лишь обычный трудяга - инспектор уголовного отдела, честно исполняющий свой служебный долг, с обычными умственными способностями.

    Переработка громадных массивов информации ( а вот это описано очень хорошо), а убийца обнаружен случайно - элементарно повезло. Ну что ж везёт тому, кто везёт.
    Для меня плюсы романа оказались не в детективной интриге, и тем более не в её расследовании. Отдельные яркие личности из артистической среды (например, композитор, со своим практически манифестом о признании еврейского народа), газетчики, или вот такая прекрасная зарисовка воскресного Лондона:


    В цветочных магазинах субботние розы связывались в тугие викторианские бутоньерки, где не были заметны увядшие лепестки; в антикварных лавках сомнительного качества коврики убирались в дальний уголок - подальше от разоблачающих пронзительных лучей утреннего солнца; в крошечных кафе официанты жевали с утренним кофе булочки и с оскорбленным достоинством обиженно взирали на тех посетителей, которые с утра требовали свежих. В магазинах готового платья продавцы торопливо пришпиливали к нераскупленному за субботу по сниженным ценам товару обычные ценники.

    Очень узнаваемо даже через 100 лет.
    Хороший язык, временами ненавязчивый английский юмор - приятное чтение на пару вечеров, только желательно без больших перерывов - иначе легко запутаться в обилие похожих имён.

    like50 понравилось
    167

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.