Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Onyx Storm

Ребекка Яррос

0

(0)

  • Аватар пользователя
    jenndivina
    15 марта 2026


    Начну, наверное, с нескольких слов о цикле «Имперей» в целом. Несмотря на все минусы, которые я в нём вижу (а их на самом деле немало), этот цикл мне всё равно очень нравится. У Ребекки Ярос есть один большой талант - она пишет настолько увлекательно, что на многие недочёты просто закрываешь глаза.


    Во многом для меня этот цикл держится на харизме персонажей. В первую очередь - на Ксейдене и Тейрне. Если бы не эти два мужчины (если, конечно, дракона можно так назвать), я, возможно, не с таким удовольствием возвращалась бы к этому циклу.


    В этой части меня, кстати, Вайолет раздражала намного меньше, чем во второй. Там её постоянное недоверие к Ксейдену и бесконечные выяснения отношений меня откровенно утомляли. Здесь же препятствия между ними, которые создаёт автор, выглядят более логичными и не вызывают такого раздражения, а наоборот даже вызывают интерес.


    Но есть одно большое «но».

    В этой части у меня ни разу не случилось тех самых «бабочек в животе». Их отношения написаны с той же страстностью, но проблема в том, что они прописаны точно так же, как и в предыдущих книгах, без какого-то нового эмоционального витка.


    Что касается сюжета, мне понравилось, что мир вселенной расширяется. Мы наконец-то выходим за пределы континента и путешествуем по новым островам.


    Я видела мнение, что эти путешествия были нужны только для того, чтобы растянуть книгу на большее количество страниц. Но мне наоборот понравилось, что мир становится шире и в нём много другой культуры, с которой нас автор познакомила.

    Хотя мне всё-таки немного не хватило эпичности в этих путешествиях. Хотелось большего ощущения опасности.


    Отдельный момент, который меня сильно смущает во всём цикле - огромное количество персонажей. Их правда очень много.

    Я читала предыдущую книгу примерно полтора года назад и сейчас поняла, что половину героев просто не помню. И проблема даже не во времени, а в том, что многие второстепенные персонажи прописаны довольно слабо.

    И когда кто-то из них умирает, я почти ничего не чувствую, просто потому, что не успела к ним привязаться, а больше задаюсь вопросом - «кто вы?».


    Для сравнения: в первой книге был Лиам - яркий, живой персонаж, которого автор прописала так, что он мгновенно запомнился. Понятно, зачем это было сделано (кто читал - поймёт).

    В этой книге похожим образом работает, например, Ридок - его юмор и постоянное присутствие рядом делают его запоминающимся.

    Но большая часть персонажей для меня просто сливаются в один общий фон.


    Иногда мне даже хотелось, чтобы автор в начале книги или по ходу сюжета чуть больше напоминала о событиях прошлых частей. Не у всех есть желание перечитывать весь цикл перед каждой новой книгой.


    При всех этих минусах я всё равно люблю эту историю и точно буду читать её дальше. В ней много интересных событий и очень интересно, как автор все раскрутит в финале. 

    Вполне возможно, что перед финальной книгой всё-таки решусь перечитать цикл полностью, чтобы освежить память.


    Отдельное удовольствие для меня было то, что эту книгу читал мой муж. Он уже тоже дочитал цикл, и мы успели всё обсудить. Ему история тоже понравилась, и теперь он так же, как и я, ждёт продолжения.


    В итоге у меня осталось ощущение, что «Ониксовый шторм» - это книга-переход. Она как будто не столько завершает этап, сколько расставляет новые фигуры на доске перед следующей партией. Нам дали несколько ответов, но ещё больше вопросов - и именно из-за этого ждать продолжения становится ещё интереснее.


    Дальше продолжаю со спойлерами. 


    Мне очень не хватило Тейрна. Его недовольство тем, что Ксейден стал вейнителем, и тем, что Вайолет пытается его спасти, видимо сильно отразилось на его неразговорчивости. 


    Зато Андарна в этой книге - максимально неприятный подросток. Но сцена, где она улетает от Вайолет, была написана настолько хорошо, что я даже немного прослезилась. Очень хорошо передано ощущение пустоты, которое Вайолет испытала в этот момент.


    Интересно, как автор дальше раскроет линию с богиней Данн и причастность Вайолет к ней. Особенно связь с островом, где у девочки были такие же волосы, как у неё. Этот момент был показан довольно мимоходом, и мне даже стало немного обидно, что мы не узнали о нём побольше.


    Также для меня неожиданностью стала встреча Ксейдена с его матерью. Честно говоря, я уже почти забыла детали их семейной истории и даже полезла гуглить, чтобы вспомнить. Но хотелось бы, чтоб в следующих книгах она ещё сыграла свою роль.


    Сам Ксейден в этой части стал немного «сладкой булочкой», особенно если сравнивать с первой книгой. Но мне нравится, как автор показывает его любовь к Вайолет - в этом всё равно чувствуется сила и очень мужская преданность.


    И наконец - финальная схватка.


    Я не могу сказать, что была шокирована всеми поворотами сюжета, но сцена всё равно произвела на меня сильное впечатление. Я не пыталась угадывать, чем всё закончится и читала просто ради эмоций.


    Самый мощный момент для меня - когда Вайолет понимает, что на неё надвигается тьма ониксового шторма, и я вдруг осознаю, почему книга называется именно так, меня аж промурашило. И в этот момент стало особенно больно от мысли, что Ксейден окончательно превращается в вейнителя. 

    Я даже слезу пустила.


    И теперь остаётся главный вопрос - какого брата Ксейден увидел рядом с мудрецом (кстати я вообще не удивилась, что он оказался жив). Я больше склоняюсь к Боди. Всю книгу Ксейден готовил его к роли правителя на случай, если с ним что-то случится. Но в итоге он передаёт всё Вайолет.

    Если бы с Боди всё было нормально, логичнее было бы оставить всё ему.


    Я также видела обсуждение того, что в русском переводе есть спорный момент в финале. Когда Вайолет получает письмо и кольцо от Ксейдена, русские читатели думают, что речь идёт о Тирендоре. Потому что перевели, как «теперь всё твоё». Но на английском формулировка звучит скорее как «это теперь твоё», и многие предполагают, что речь может идти о его силе или даже части его души.


    Но я решила на этом сильно не зацикливаться и просто ждать следующую книгу.

    И, возможно, в следующий раз всё-таки прочитаю её в оригинале.




    Содержит спойлеры
    like4 понравилось
    195

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.