Ключ к Ребекке
Кен Фоллетт
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Кен Фоллетт
0
(0)

ВНИМАНИЕ! В последнем абзаце могут быть СПОЙЛЕРЫ!
Кен Фоллетт, несомненно, изумительный автор.
Его романы - это всегда нечто большее, чем детективная история с замысловатым сюжетом, развивающаяся на фоне исторических событий. Мне нравится, как Фоллетт рисует своих персонажей: уверенными и яркими мазками изображает их характер и внешность, показательно хорошо работает с харизматичными действующими лицами второго плана. Без сомнения, Фоллетт умеет показать самые разные характеры, черты, особенности с неожиданной точки зрения. Например, уже на первых страницах мы знакомимся с одним из ГГ, когда тот упрямо, под палящим солнцем и нестерпимым зноем, бредет в одиночестве по пустыне в одному ему известном направлении. И что тут может себе представить читатель? Что это бедуин, прокладывающий себе путь домой через немилосердный зной по раскаленному песку. Его верблюд издох, но человек упрямо идет вперед, ибо только дом есть спасение. Но зачем же тогда наш уставший и измученный герой снимает с павшего верблюда три тяжелых чемодана, навьючивает их на себя, таким образом уменьшая свои шансы на спасение? Неужели цель важнее средств, а любые средства всегда оправдывают цель? И еще много, много раз Фоллетт заставляет своего читателя недоумевать, почему его герои совершают те или иные поступки. Рано или поздно, - иногда через несколько страниц, а иногда в конце книги, - Фоллетт дает ответы на все вопросы и подсказывает читателю, какие мотивы лежали в основе поступков героев, объясняет их поведение и мотивацию.
Мне нравится и то, что в книге нет однозначных решений. Нет "плохих" и нет "хороших", нет злодеев и нет героев, но есть люди. И эти люди - разные, непохожие, нестандартные, инакомыслящие. Одни - фанатики, другие - пофигисты, иные привыкли плыть по течению, третьи же сами прокладывают себе путь. Есть еврейская танцовщица с исковерканным представлением о любви и близости; есть немецкий контрразведчик, по рождению и складу мысли - араб, по духу и воспитанию - европеец; есть закомплексованный британский офицер разведки, он же отец-одиночка, борющийся с призраками своего прошлого; есть каирские торговцы, все - сплошь талантливые лгуны, но умелые организаторы; есть арабские фанатики, желающие освободить Египет от британского угнетения посредством договора с Гитлером; есть даже парочка реальных исторических личностей. И все они выписаны с неоспоримым талантом с юмором автора. Фоллетт, я верю тебе, когда "читаю" твоих персонажей!
Вы можете не сомневаться, что в этой книге все используют всех. Британец - проститутку, бардак и непоследовательность в голове которой меня постоянно выбивала их колеи. Никогда не знаешь, куда ее занесет. Немецкий шпион играет на сластолюбии и жажде красивой жизни еврейской танцовщицы. Эта танцовщица играет (даже не сомневайтесь!) на его (немецкого шпиона) тщеславии, любви к хорошему вину, отдыху, путешествиям первым классом и желании всегда и во всем быть первым. Каирские торговцы просто используют всех персонажей и все, что поможет им заработать, нажиться или обогатиться за счет всех вовлеченных сторон. В итоге все складывается, конечно же, так, как нужно. О нет, далеко не все хорошо! Но именно так, как автор посчитал правильным преподнести это своему читателю.
Пожалуй, я совершенно не согласна с концовкой. Я категорически против хэппи-эндов для раскаявшихся (ой ли?) проституток и приторно-возлюбивших британских офицеров. Это тот самый случай, когда герой-антипод выглядит чуть ли не привлекательнее, чем победитель. Но наше, читательское, дело малое: мы всего лишь читаем, а авторы - создают.
Спасибо, Фоллетт, за чудесный роман!
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.