The Plot
Jean Hanff Korelitz
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Jean Hanff Korelitz
0
(0)

Ещё один детектив, который «выпрыгнул» на меня в Яндекс Книгах Потом уже увидела, что его читают многие блогеры и книжные клубы.
В основе сюжета «Сюжета» (такой каламбур) - история плагиата (хотя можно ли назвать плагиатом заимствование не целого произведения, а идеи ). Не снискавший славы, средней руки писатель и преподаватель Джейк Финч Боннер крадет идею романа у своего ученика (скоропостижно скончавшегося). Получившийся роман «Сорока» прорывается во все «топы», писатель купается в лучах популярности, готовится к экранизации книги самим Спилбергом, но неожиданно оказывается жертвой шантажа. Кто-то знает, что идея романа ему не принадлежит и хочет раскрыть правду общественности. И вот тут начинается самое интересное, ради чего затевался «Сюжет».
Первая часть книги посвящена подробностям писательского мастерства и изнанки издательского мира. Она мучительно скучна, ее надо просто перетерпеть. А вот расследование, которое затевает Джейк Финч Боннер, чтобы вычислить шантажиста и спасти свою репутацию, довольно интересно. Он начинает копаться в прошлом бывшего ученика, узнает темные тайны его семьи и практически распутывает этот клубок.
Роман оставил противоречивые впечатления. Его нельзя назвать чистым детективом, так как проблематика намного шире. При этом поднятые вопросы и темы не раскрыты в полной мере. Развязка Сюжета», с одной стороны, неожиданна в контексте романа. С другой - в ней нет ничего новаторского и свежего, похожая сюжетная линия встречалась в фильмах/книгах не раз.
Тем не менее, роман собираются экранизировать, а Корелиц написала продолжение «The Sequel» (лично я вряд ли буду тратить на него время).
К моему удивлению, Корелиц - не новичок, до «Сюжета» она выпустила 7 романов, которые прошли незамеченными для российских читателей в виду отсутствия переводов. Но, возможно, мы о них ещё услышим, если продажи «Сюжета» пойдут хорошо))