Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Кола Брюньон

Ромен Роллан

0

(0)

  • Аватар пользователя
    arisoll
    6 марта 2026
    Мой друг, счастья не откладывай ни на час! Счастье надо пить свежим. А неприятность может и подождать.

    Великолепный небольшой роман, который я рекомендую почитать всем: это самая жизнеутверждающая книга на свете!


    Не бывает мрачных времен, бывают только мрачные люди. Я, слава тебе, господи, не из их числа. Друг друга грабят? Друг друга режут? Всегда будет так. Даю руку на отсечение, что через четыреста лет наши правнуки будут с таким же остервенением драть друг с друга шкуру и грызть друг другу носы. Я не говорю, что они не изобретут сорок новых способов делать это лучше нашего. Но я ручаюсь, что они не измыслят нового способа пить, и бьюсь об заклад, что лучше, чем я, они пить не научатся…

    Кола Брюньон – столяр, живущий во Франции в 1616 году. Он потрясающе мудрый, храбрый и любящий жизнь человек, не пасующий ни перед какими трудностями.


    Во — первых, я имею себя — это лучшее из всего, — у меня есмь я, Кола Брюньон, старый воробей, бургундских кровей, обширный духом и брюхом, уже не первой молодости, полвека стукнуло, но крепкий, зубы здоровые, глаз свежий, как шпинат, и волос сидит плотно, хоть и седоват.
    Мы ли едим, нас ли едят, на все надо иметь веселый взгляд.

    А жить-то было нелегко! Даже чума пришла за Брюньоном, но он расхохотался ей в лицо.


    Брюньон, скверный человек, ты смеешься, тебе не стыдно? Что же делать, милые друзья? Таков уж я. Я могу смеяться и все-таки страдать.

    В книге много сатиры и юмора. Кто-назовет роман атеистическим, но это не так: Кола просто смотрит на вопросы религии шире, не ограничиваясь одной конфессией.


    У вселенной, дети мои, имеется не одно объяснение: ибо каждое из них объясняет лишь одну сторону вопроса. Я согласен со всеми вашими богами, и языческими, и христианскими, и богом-разумом, кроме того.

    А еще в романе много любви. Старик (по нашим меркам совсем, впрочем, не старый) обожает дочь и самую любимую внучку, с иронией относится к четверым сыновьям, жалеет нелюбимую сварливую жену, хранит в памяти любовь своей юности к прекрасной, но строптивой девушке и наслаждается чистосердечной дружбой с обитателями маленького городка Кламси.


    У меня есть дом, жена, четверо сыновей, дочь замужняя (слава тебе, господи!), зять (само собой!), восемнадцать внуков, серый осел, собака, шесть кур и свинья. Ну и богач же я!

    А еще он восхищает своей влюбленностью в профессию!

    Отдельно отмечу восхитительный перевод Михаила Лозинского.


    Мартина (с женщинами вечные истории), чтобы спасти свою овечку, бросилась тоже вниз по откосу, бегом, скользком, кувырком, с юбкой, задранной до шеи, являя врагам свои эмпиреи, восток и запад, всё зараз, всю твердь небесную напоказ и в сиянии лучей, светило ночей. Её успех был бесподобен...

    Рекомендую от всей души!

    like8 понравилось
    98

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.