Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The White Tiger

Aravind Adiga

0

(0)

  • Аватар пользователя
    varvarra
    5 марта 2026

    «Не всё так просто в петушиной клетке».

    С творчеством автора я уже была знакома по книге Аравинд Адига - От убийства до убийства и чтением «Белого тигра» хотелось закрепить это знакомство. Обе книги перекликаются поднятыми автором проблемами в области образования, политики, законодательства, культуры, трудоустройства, быта индийского народа...
    Историю Белого Тигра автор подаёт в виде письма героя к премьер-министру Китая Вэнь Цзябао. Главный герой проживает в Бангалоре, новостное радио которого объявило, что к ним прибывает высокопоставленное лицо. «Цель господина Цзябао — узнать правду о Бангалоре», одним из подпунктов цели являлась встреча с индийскими предпринимателями, чтобы «из их уст услышать, как им удалось добиться успеха».


    Я — предприниматель-самоучка. Самый лучший тип предпринимателя.

    Балрам Хальваи (одно из имён Белого Тигра) называет себя человеком действия, которому есть что рассказать о предпринимательстве и людях-полуфабрикатах — тысячах соотечественников, кому не суждено было закончить школьный курс.


    Из рассказа о моем пути наверх станет ясно, как получается человек-полуфабрикат.

    Рассказ о пути наверх, к достижению цели, звучит жестоко. Неприкрытая Индия, заполненная нечистотами, «людьми в клетках», взяточниками, грязными и продажными политиками, полицейскими ужасает не меньше, чем история самого Балрама, который взятками, подкупом, шантажом, угрозами, преступлениями добивается своего. Называя себя Белым Тигром, то есть, редким животным среди тигров, исключительным человеком, он одновременно отождествляет себя с тысячами себе подобных...


    А у нас в Индии нет компартии. Нет диктатуры. Нет тайной полиции.
    Зато есть Клетка.

    «Жизнь в петушиной клетке» — основная тема романа. Устами своего героя автор раскрывает её жуткое устройство и назначение, называя величайшим изобретением, сделанным в Индии за последние десять тысяч лет. Держит человека в Клетке индийская семья, «вырваться на свободу может тот, кто готов отдать свою семью на растерзание».
    Аравинд Адига демонстрирует читателям две стороны Индии. Чтобы вырваться из страны Мрака в страну Света, главный герой соглашается на такую жертву, называя себя живым примером перемен, меняющих облик этой страны...


    Поймите, Ваше Превосходительство, Индия — это две страны в одной. Страна Света и страна Мрака. Океан несет в Индию свет. На морском побережье другая жизнь. А река несет в Индию мрак — черная река.

    Повествование в виде откровения придаёт рассказу некоторую оптимистичность, звучащую в устах Белого Тигра при всех ужасающих приёмах достижения поставленной цели. Едкие сатирические примечания звучат откровенно и смело.


    Самым массовым убийцам ставят памятники у Парламента в Дели — только мне слава ни к чему. У меня скромные запросы: выбиться в люди и жить по-человечески. А для этого шагать по трупам не надо, убил раз — и хватит.
    like74 понравилось
    155