Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Я не Пань Цзиньлянь

Лю Чжэньюнь

  • Аватар пользователя
    kattttterina
    28 февраля 2026 г.

    Вечная тема: человек и система

    Вечная тема: человек и система.

    У меня сложилось стойкое впечатление, что китайцы (и азиаты в целом) в кино отчаянно переигрывают, презирая систему Станиславского и развиваясь своим уникальным манером. Люди, как вы смотрели «Игру в кальмара»? Это ж надо прям мозги переформатировать и включиться в игру по их правилам. Я не смогла. Оказалось, что литературы это тоже касается: гротескная картинка, утрированные диалоги и как будто клоунская подача - в хорошем, кстати, смысле! И здесь мне всё понравилось, втянулась и прониклась.
    История стара как мир - маленький человек пытается решить свои маленькие проблемы, а большие люди не хотят вникать, у них свои проблемы, большие.
    Итак, молодая красивая деревенская женщина с незапоминаемым именем Ли Сюэлянь беременеет вторым ребёнком. В относительно недалёкие времена для Китая это проблема, ещё действует закон «Одна семья - один ребёнок», и женщина придумала гениальный план: развестись с мужем, родить, снова пожениться и тогда у каждого по одному своему ребёнку, закон не придерется. Однако беда пришла оттуда не ждали - подвёл муж, после фиктивного развода женился на другой. Опьяненная жаждой мести женщина начинает крестовый поход в поисках справедливости и 900 моих электронных страниц она жалуется и пытается доказать свою правду, а разнообразные чиновники всех уровней не то чтобы против нее, а просто не хотят вникнуть. Кстати, и на самом деле вникать там не во что: развелась же? Развелась! И что ты хочешь? То, что вы с мужем не смогли решить в своей семье, государство за вас не разрулит. История грустная, но написана давольно весело. Разве что ну слишком подробно, даже с постоянными повторами в стиле «а вот в предыдущей серии». Как не самый внимательный читатель, могу только поблагодарить автора за это систематическое заземление.
    Незапоминаемое имя в названии произведения отсылает нас к героине китайского эпоса, это у них нарицательное для гулящих женщин. Именно так называл бывшую жену муж-изменщик, и с этим клеймом она воевала всю жизнь. Мы видим героиню сначала молодой и красивой женщиной, а затем – уже возрастной и запустившей себя жалобщицей, которая потратила свою жизнь на обиду, месть, дрязги. Кстати, тот ребёнок, из-за которого всё и началось, мелькнул лишь пару раз на фоне. Героиня оставила малышку (родилась девочка) практически сразу после родов и оправилась в свою Одиссею.
    Тётушку-китайскую жалобщицу невероятно жалко, хотя свою судьбу она выбрала сама и как будто даже была счастлива в бессмысленной и беспощадной борьбе. Но именно поэтому и глубоко несчастна в конце пути. Автор через ее историю показал несовершенство системы, равнодушие чиновников к проблемам людей при показушном участии.
    Интересна структура произведения: история молодой героини, история героини 20 лет спустя и как будто отдельная новелла по мотивам, будущее одного из второстепенных героев. Ещё понравились чисто китайские фишки - перевод их имен: каждое что-то значит, интересные выражения и фольклор. Например, что в аду предусмотрен не котел, а гора мечей, на которые сбрасывают грешников. Интересные пословицы: если нет кожи, откуда взяться волосам? И ещё не оставила равнодушной сцена плотской любви и вообще вся история короткой любви постаревшей героини очень украсила книгу.
    Подходят дни, пролетают года, замерзают океаны, а мы живём свою маленькую жизнь. Быть счастливой - никто не заставит, но никто и не отнимет. Как сказал один умный русский: хочешь быть счастливым - будь! Наверняка в Китае есть похожая пословица.

    like5 понравилось
    16