A Journal of the Plague Year
Daniel Defoe
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Daniel Defoe
0
(0)

Меня довольно сильно покоробила аннотация, размещенная тут, на лайвлибе, к этой книге.
Я бы эту книгу антиутопическим памфлетом назвала разве что в бреду, притом чумном.
Что прочитала я и осталась в восхищении, опишу ниже.
- ОЧЕНЬ дотошное обращение к статистике
Можно было бы подумать, что это всё невероятно скучно и утомительно, ведь всех приходов Лондона образца 1665 года и его слобод не упомнишь, да и незачем, всё равно сгорит половина уже через год. Однако это сразу настраивает читателя на лад серьёзный, как-то сразу верится рассказчику, ведь всё перечисляемое он не перемежает выражением каких-то бурных сочувствий, выходящих за рамки хроники.
- максимально возможное представление этого текста как истории реально жившего рассказчика
Сам Дэфо конечно не может быть рассказчиком, т.к. хоть он и утверждал, что помнит эту чуму, но всё ж был слишком мал, чтобы интересоваться всем, что увлекает автора этого дневника. Однако он умело воспроизводит всё, что узнал (иногда придумал/присовокупил) о том, как жили лондонцы в тот год именно в формате "от себя" при помощи повторяющихся "насколько мне известно" и "мне рассказал один джентльмен" и прочее. Но вот ты читаешь и веришь ему: действительно, и форма, и содержание, очень похожи даже не на дневник, а на мемуары не покинувшего город жителя.
- кулстори!
Их будет достаточно, чтобы нелюбителей занудной статистики держать в тонусе и сохранять интерес к произведению. Более того, в какой-то момент рассказчик вообще отстраняется ради одной из наиболее захватывающих и обнадёживающих кулстори про трех друзей, которые вышли из города искать спасения от чумы в сельской местности. Этот кусочек он взял из другого времени и места, замечательно разукрасил в духе робинзонады и приклеил к нему хэппи энд (которого в настоящей истории тех трёх мужичков конечно не было). И вроде бы это выбивается из общей канвы, но я понимаю, зачем оно так сделано и даже рада: читателю оставляют надежду этой историей тоже.
- размышления о Боге
К ним иногда обращается наш рассказчик, и они мне тоже не показались неуместными. Нет там какой-то излишней резкости или осуждения, ну да, уповаем на волю Господа и так далее. Однако сам рассказчик нам представляется человеком, который себя от Бога не отделяет и некоторые дилеммы как будто разрешить может только вот при обращении к всевышнему. Это, в свою очередь, довольно сильно контрастирует с очень живым исследовательским духом рассказчика, который несмотря на осознание чудовищной опасности эпидемиологической обстановки в городе, всё равно уделяет довольно много времени изучению окружающего его мира смерти и скорби.
- социалочка
Особую прелесть в книге для меня представило описание общества и его проблем: какие глупенькие селяне, какие невежественные бедняки, какие молодцы работают в магистрате, какие меры были приняты для усмирения болезни и как реагировали горожане. Рассказчик охватил многие сферы жизни Лондона того времени, в том числе (кому-то скучной, но не мне) статистикой. Сколько смертей, денег, убитых собак, нерожденных младенцев, моряков, торговцев, погребальщиков, церковных служащих, астрологов и прочих предсказателей, врачей, сиделок, телег и вообще всех и всего, что окружало тогдашнего лондонца он не забыл упомянуть в свете городской чумы - это прямо очень интересно и делает повествование живым и настоящим. Мне не удалось узнать, был ли этот "дневник" написан по заказу администрации, но даже если так, то я бы это простила, не глядя. Уж больно ладно и ярко всё уместилось в этом произведении.
Всё это объясняет довольно высокую мою оценку этой книги и призыв обязательно познакомиться с ней, если у вас вызывают интерес описанные события и по сути первые предвестники литературы, основанной на документальных свидетельствах.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.