Рецензия на книгу
Похвала тени
Дзюнъитиро Танидзаки
oxnaxy21 февраля 2026 г.Читывала я тут, значит, «Князя Мусаси» у Танидзаки, так чего же не почитать его (не князя) ещё немножко? В конце концов, мастер пишет интересно, очень часто играет
и выигрываетс историческими фактами и не дает возможности спокойно освободиться от паутины его историй. Сам почтенный господин в этом сборнике разговаривает как благостный пожилой человек, у которого в запасе множество историй и ещё больше собственного опыта. Он не стесняется своего мнения, рассуждает смело и аргументированно, а если вчитываться внимательнее, то можно увидеть ту самую острую грань между серьезностью и абсурдом, по которой он постоянно ходит. Впрочем, все очень сильно зависит от перевода, но об этом несколько позже. Отмечу сразу, что в большей части историй он признается, что «жалуется как и все старики во все времена». Не могу с этим не согласиться, конечно, однако прислушаться к этому кряхтенью стоит как минимум из интереса, а дальше…В сборник вошла малая проза автора и спешу отметить, что он в ней очень хорош. Всё начинается с «Татуировки» (хоспаде, прямо как в жизни….) и дальше исторический игры, в которых не знаешь, что действительно было. Что могло, а что совершенно точно сумасбродно, увлекают за собой всё дальше и дальше. Они мне действительно нравились, а уж заново прочесть «Рассказ слепого», только в другом переводе, было сплошным наслаждением. Однако. Изложение история вот здесь - Дзюнъитиро Танидзаки - Тайная история князя Мусаси - понравилсь мне не в пример сильнее. Сейчас только мои ощущения, но перевод этого сборника более чинный, равномерный и выдержанный, в то время как в «князе» как будто больше считывается общий тон, малейшие эмоции в повествовании, а переводчик более смело использует слова. Хотелось бы мне прочесть хотя бы ещё два произведения в разных переводах и сравнить свои ощущения.
Однако больше всего меня зацепили исторические записки, которые как будто бы не стали полноценным историческим романом либо повестью, но больше рассказали о самом господине Танидзаки. Здесь я распространяться не желаю. В конце концов, это очень личное и проникновенное – послушайте автора сами, он ничего не скрывает.
Ну и как не бросить парочку слов о «Похвале тени», коей и озаглавлен сборник. Это как раз то самое жссе-рассуждение-кряхтение о разнице между западных и восточных культур, в частности, о том как новое входило в традиционное «старое»: от электрических лампочек до новых шоссе, от устройства домов до новых ведений. А ещё о том, почему тень так привлекательна, в отличие от яркого света. Это эссе было одним из самых интересных произведений здесь, и пусть рассуждения действительно в стиле «а раньше было…» (и автор это признает), и пусть некоторые тезисы сомнительны, послушать это интересно и вполне себе познавательно. Жаль, поговорить об этом с автором уже не выйдет.Содержит спойлеры13 понравилось
26