Ожерелье королевы
Александр Дюма
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Александр Дюма
0
(0)

Как только я взяла в руки "Ожерелье королевы", тут же почувствовала каждой клеточкой, что со времен моего запойного чтения романа "Графа Монте-Кристо" я безумно соскучилась по Дюма! В основе романа лежит реальная история громкого скандала вокруг Марии-Антуанетты и бриллиантового ожерелья стоимостью 1,5 млн. ливров. И Дюма представляет нам свою версию событий, украсив эту историю изрядной долей романтизма и юмора.
Персонажей в романе не мало, и практически все имеют важнейшее значение для сюжета. Коснусь лишь тех, наблюдать за которыми мне было интереснее всего.
● Мария-Антуанетта. Это не первая моя встреча с литературным образом последней королевы Франции, и мне было интересно, какой нарисует ее Дюма. В этом романе образ ее довольно скромен - ни пышных нарядов, ни сумасшедших причесок, ни "вечеринок" в Трианоне. Однако честь королевы непрестанно подвергается сомнениям /чаще - в результате козней недругов/. Дюма постарался показать читателю не то только Марию-королеву, но и Марию-женщину, которая умеет не только повелевать, но и любить, страдать, ревновать.
● Жанна де Ламотт-Валуа. Скользкий и расчетливый ужик. Ее бы смекалку да в нужное русло, эх...
Я заранее знала исход истории, поэтому на протяжении всего чтения гадала, будет ли мне хоть капельку жаль Жанну в финале. Ответ - нет. Слишком пронырлива, слишком самоуверенна. В какой-то момент мне даже показалось, что Жанна так заигралась, что поверила в собственную невиновность и неуязвимость, за что и была жестоко наказана. Интересно, что подготовил для героини Дюма в следующих книгах.
● Господин де Шарни, Филипп и Андреа де Таверне. Этих троих я объединяю, так как уж слишком тесно они повязаны. Дюма смотал настоящий любовный клубок! Чтобы картина этих запутанных чувств была полной, в ней не хватает еще кардинала и королевы. И любовь эта /безусловно/ глубоко печальна. Удивительно, как автор переплел эти судьбы, а к финалу расплел их, оставляя каждую ниточку одинокой, растерянной и несчастной.
● Граф Калиостро. Изъясняясь дворцовой терминологией - мой безусловный фаворит! Я влюбилась еще с пролога, когда поняла, что Дюма решил представить его не шарлатаном и мошенником, а по-настоящему мистическим персонажем! Поначалу я лишь снисходительно улыбалась, наблюдая как граф во время ужина вешает лапшу о том, что живет он уже тысячи лет, что ему известен эликсир бессмертия и он лично знаком с Клеопатрой. Но когда граф стал без ошибки предсказывать смерти своих собеседников на ужине /прототипов реальных исторических личностей/, я поняла, что передо мной исключительно любопытная персона! И весь роман я с трепетом наблюдала за этим искусным кукловодом, что дергал за нужные ниточки, чтобы нужный ему человек оказался в нужном месте и совершил нужное ему деяние, будто помогая колесу истории стремиться в нужную точку - к Великой Французской Революции.
И хочется шлепнуть себя по лбу за то, что по невниманию взяла 2-ю книгу цикла.
И не сказать, что эту книгу невозможно читать, не зная событий первой, - "Дело об ожерелье королевы" в изложении А.Дюма вполне последовательно раскрывает свои тайны. Но я страдала, честно. Страдала от того, что не до конца могла разобраться во взаимоотношениях персонажей между собой /а для меня это не менее важно, чем основная сюжетная линия/. Мне были непонятны некоторые странные переглядки, печальные и загадочные вздохи, вспышки горьких воспоминаний. Я никак не могла избавиться от ощущения, что упускаю что-то важное, не зная событий романа "Жозеф Бальзамо".
Безусловно буду читать дальше. Хотя не совсем так - я вернусь к началу, к первому роману цикла. Уж очень хочется узнать, права ли я, что считаю Бальзамо и Калиостро одним лицом, и что за горестные воспоминания сожжены вместе с домом на улице Сен-Клод...