Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Собрание сочинений в шести томах. Том 5. На восток от Эдема

Джон Стейнбек

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Sest
    16 февраля 2026

    Ты можешь ...

    Роман «К востоку от Эдема» вышел в 1952 году. Сам Стейнбек считал его своим лучшим произведением. Современники приняли роман сдержанно, он казался чрезмерно жестоким, да и библейские мотивы, не просто прямые, а прям расшифрованные, приняли далеко не все. Однако сейчас роман считается настоящей американской классикой.

    Сюжет охватывает лет сорок жизни двух американских семей – Трасков и Гамильтонов. Время действия – конец 19 и начало 20 веков. Основное место действия – долина Салинас-Валли, Калифорния. Все это чрезвычайно для романа важно, перед нами и история людей, и история страны, и история малой родины Стейнбека. Это триединство, пожалуй, одна из главных особенностей романа, выводящая его в разряд больших мировых романов.

    Для начала хочется сравнить этот роман и «Гроздья гнева». Именно их, потому что другие книги Стейнбека я не читал. Лично мне «К востоку от Эдема» показался более качественной книгой. Причина одна, пожалуй. В «Гроздьях гнева «Стейнбек постоянно сваливался на лозунги, так как книга значительно более социальная. Наверное потому, что вся среда гроздьев – это то, что Джон видел своими собственными глазами и обойти нищую и бесправную жизнь середины 30-х годов, а также не сделать из нее какие-то выводы, он просто не мог. В Эдеме же Стейнбек погружается в историю, со времен которой прошло уже 50 лет, это история его семьи и его малой родины, поэтому и акцентируется не на социальных, а на человеческих аспектах.

    В целом, мое мнение об этом романе – это, безусловно, выдающийся американский роман. Однако для меня он не стал великим, отдавая дань уважения этой книги и четко понимая, что «мои ожидания – это мои проблемы», кое-чего мне не хватило. Так что здесь о минусах. Главный такой - мне не хватило истории семьи Гамильтонов. Девять детей было у Сэма и Лайзы. Зачем, если половину Стейнбек просто растерял? Есть ощущение после прочтения, что их он отправил на второй план и это грустно. В концовке история Гамильтонов окончательно иссякла, что, в моем понимании, роман также испортило. Возможно (или наверняка) это часть сюжетного плана, тем более что каиноавелевская история, как основная тема, все-таки это история Трасков. Но мне кажется, что пусть даже роман бы добавил объема, но больше страничного места было отдано Гамильтонам, то мне бы понравилось больше.

    А с минусами все. Далее только хвалебная речь.

    Во-первых, главная тема романа. «Тимшел» или «Ты можешь». Прекрасная идея, глубокий смысл, дающий человеку право выбора. Некоторые источники говорят, что, мол «не все так однозначно», набрехал, мол, Джон Эрнст, но идея и трактовка автора прекрасны. К тому же все это дает роману важнейший стержень, вокруг которого все и развивается.

    Во-вторых, отличный сюжет, местами плотно-вязкий, местами быстрый и тяжелый, местами довольно неожиданный. Книга интересно и быстро читается.

    В-третьих, персонажи. Их много, они хорошо проработаны, они развиваются. При необходимости автор довольно безжалостно от них избавляется. Про недостаток я писал – не докручены многочисленные Гамильтоны. Часть персонажей немного окуклено, типа сферическо езло в вакууме или сферическая добродетель. Но это нужно для идеи и смыслов, так что это даже плюс.

    В-четвертых, три сильнейших женских истории – Лайза, Кейт и Абра. На них прям все держится, они не главные персонажи, но без них роман бы не получился вовсе. В «Гроздьях гнева» был сильнейший центровой образ матери. Здесь образа сразу три – Мать, Зло, Жена. По большому счету, такой самоповтор, но как же хорош и как же нужен.

    В-пятых, написано отлично, конечно. Но обращу внимание на такую деталь. Там в конце уже появляется второстепенный персонаж, Джо. И когда речь идет о нем, Стейнбек прекрасно меняет язык истории, перед нами прям такой нагловатый американский хам со своей дурацкой жвачкой и дурными манерами, мелкий жулик и подлец. И это не только диалоги, все главы с Джо в таком стиле. Тут и переводчиками низкий поклон, у меня было издание 2016 года, перевод Георгия Злобина и Людвиги Папилиной.

    (Маленькое отступление. Посмотрел, Злобин довольно известный переводчик, его работы начали печатать еще в 50-х, там был Голсуорси, Лондон, По, много кто. Первый перевод Злобина «К востоку от Эдема» датирован 1989 годом, он указан в соавторстве еще с двумя переводчиками, Михалевым и Сорокой. Два следующих перевода, 2003 года, один указан как перевод Злобина и Сороки, а второй Михалева и Сороки. И вот последний, 2016год, Злобин и Папилина. Но Георгий Павлович Злобин умер в 2014 году. Могу предположить, что это или адаптация его перевода, ил он его не закончил, или еще какая-то история. Не знаю зачем вам все это, мне было интересно, может ивам тоже).

    Роман к чтению всячески рекомендую, он интересный, он умный, он проникновенный. Я получил удовольствие. Чего и вам желаю.

    like32 понравилось
    1,1K

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.