Dunbar
Edward St. Aubyn
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Edward St. Aubyn
0
(0)

Горы трупов, фантастические случайности, коварство самых близких людей, жестокие предательства и всепобеждающая любовь. Всё это есть в серии Эксмо «Шекспир XXI века».
Маргарет Этвуд, Джанет Уинтерсон, Ю Несбё, Энн Тайлер, Гиллиан Флинн и другие писатели перенесли в современные реалии самые известные пьесы Шекспира.
«Данбар» Эдварда Сент-Обина — кавер-версия «Короля Лира».
Вот что рассказывает аннотация:
Шутки шутками, но первую главу я читала с мыслью «дедлайны и работа без выходных доводят до психушки». Интересно, что ментальное здоровье Данбара ухудшается без постороннего вмешательства. Но именно помешательство отца дает старшим дочерям, по их мнению, блестящую идею — закрыть папашу в частной клинике и завладеть корпорацией. Тем более, он сам облегчил им задачу — накануне со скандалом уволил самого преданного союзника — личного адвоката.
Здоровый сон творит чудеса — хорошенько выспавшись медиамагнат осознает, в какую передрягу попал. В больнице Данбара пичкают седативными, но искра разума уже разгорелась и химией ее не загасить. Разобравшись, кто друг, а кто враг, горя желанием отомстить старшим дочерям и попросить прощения у младшей, герой готовит побег. Верный шут, конечно придет на помощь Данбару, его роль будет выполнять некогда известный телеведущий, а теперь — запойный пьяница, (не утративший между тем чувства юмора), Питер Уокер.
Страсти здесь кипят действительно шекспировские — погони, борьба за власть, алчность, зависть, предательства и убийства. Причинно-следственные связи некоторых событий до конца не раскрыты. Но как будто от рителлингов по текстам Шекспира такого и не ждешь. В голове при чтении — картинки из театральной постановки, а не сцены из фильма, но в этом и прелесть.
И все же, пока из всех прочитанных книг серии «Данбар» мне нравится меньше остальных.
Люблю книги серии за то, что их действие хоть и разворачивается в современности, но ярких примет времени в них нет, можно преложить эти истории и на наше время и на 20 лет до или после. Получается такая вневременная история. Есть ощущение, что Сент-Обин не смог придерживаться одного регистра. Выдержав в большей части текста театральные сцены и диалоги, он временами все-таки скатывается в современность.