Вуали Фредегонды
Жан-Луи Фетжен
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Жан-Луи Фетжен
0
(0)

Женская ревность, вызывающая ненависть к сопернице. Что может быть сильнее?
В VI веке во Франции родилась девочка. Сначала ей предстоит стать нянькой королевских детей, потом наложницей короля, но однажды она станет королевой. Королевой Фредегондой, женой Хильперика I из рода Меровингов. Путь к королеве будет тернист: избавиться от первой жены, причем довольно хитрым образом, затем на скорую руку избавиться и от второй жены (тут все довольно прозаично - убийство). Могла ли она представить, что избавившись от Галесвинты, второй жены короля, обретет в лице сестры последней, Брунгильды, непримиримого врага? Именно Брунгильда, желая отомстить за свою старшую сестру, убедит своего мужа начать войну против брата, короля Хильперика. Междоусобица, которая будет длиться несколько десятилетий.
В романе идут как бы две линии: сам рассказ о событиях тех давних лет и параллельно письмо Фредегонды, предчувствовавшей скорую смерть, своему сыну Хлотарю II, который однажды станет королем всех франков. Стоили все ее интриги и хитрости этого? Да, стоили. Значит, Фредегонда, нищая девчонка - серв, все делала не зря.
Довольно неплохой роман, в котором есть все - и любовная драма, и жажда власти, и заговоры, и магия, и войны за территории. Средневековье очень живописно предстает перед глазами читателя. Это, наверно, один из самых кровавых и жестоких периодов в истории Франции, но именно в этот период и произошло становление государства. Книга является частью дилогии "Пурпурные королевы", вторая часть посвящена уже Брунгильде. Обязательно в ближайшее время прочитаю, так как хочется увидеть и другой взгляд на эту схватку двух королев.
Единственное, что мне не понравилось ( но тут не знаю в кого стрелы метать - в автора или в переводчика) - почему вдруг так странно изменились имена? Сигеберт вдруг стал Зегебером, Хариберт внезапно стал Карибером, а Гунтрамн - Гонтраном, коснулось и женских имен, Авдовера стала Одоверой. Если уж роман об исторических личностях, то к чему такое написание имен собственных? Они не должны и не могут видоизменяться. Немного искажен и образ самой Фредегонды. У автора получилась этакая невинная овечка, которая борется за свою великую и единственную любовь, хотя согласно преданиям, дошедшим до нас, Фредегонда была жестокой и руки ее по локоть в крови. Ну и еще один момент, который, на мой взгляд не совсем был тут уместен - эротические фантазии автора.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Жан-Луи Фетжен
0
(0)

Женская ревность, вызывающая ненависть к сопернице. Что может быть сильнее?
В VI веке во Франции родилась девочка. Сначала ей предстоит стать нянькой королевских детей, потом наложницей короля, но однажды она станет королевой. Королевой Фредегондой, женой Хильперика I из рода Меровингов. Путь к королеве будет тернист: избавиться от первой жены, причем довольно хитрым образом, затем на скорую руку избавиться и от второй жены (тут все довольно прозаично - убийство). Могла ли она представить, что избавившись от Галесвинты, второй жены короля, обретет в лице сестры последней, Брунгильды, непримиримого врага? Именно Брунгильда, желая отомстить за свою старшую сестру, убедит своего мужа начать войну против брата, короля Хильперика. Междоусобица, которая будет длиться несколько десятилетий.
В романе идут как бы две линии: сам рассказ о событиях тех давних лет и параллельно письмо Фредегонды, предчувствовавшей скорую смерть, своему сыну Хлотарю II, который однажды станет королем всех франков. Стоили все ее интриги и хитрости этого? Да, стоили. Значит, Фредегонда, нищая девчонка - серв, все делала не зря.
Довольно неплохой роман, в котором есть все - и любовная драма, и жажда власти, и заговоры, и магия, и войны за территории. Средневековье очень живописно предстает перед глазами читателя. Это, наверно, один из самых кровавых и жестоких периодов в истории Франции, но именно в этот период и произошло становление государства. Книга является частью дилогии "Пурпурные королевы", вторая часть посвящена уже Брунгильде. Обязательно в ближайшее время прочитаю, так как хочется увидеть и другой взгляд на эту схватку двух королев.
Единственное, что мне не понравилось ( но тут не знаю в кого стрелы метать - в автора или в переводчика) - почему вдруг так странно изменились имена? Сигеберт вдруг стал Зегебером, Хариберт внезапно стал Карибером, а Гунтрамн - Гонтраном, коснулось и женских имен, Авдовера стала Одоверой. Если уж роман об исторических личностях, то к чему такое написание имен собственных? Они не должны и не могут видоизменяться. Немного искажен и образ самой Фредегонды. У автора получилась этакая невинная овечка, которая борется за свою великую и единственную любовь, хотя согласно преданиям, дошедшим до нас, Фредегонда была жестокой и руки ее по локоть в крови. Ну и еще один момент, который, на мой взгляд не совсем был тут уместен - эротические фантазии автора.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.