Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Нефритовая Гуаньинь

Фэн Мэнлун, Лэ Ши, Чжан Ши

0

(0)

  • Аватар пользователя
    smooky_cat_05
    7 февраля 2026

    Китайская классика

    «Произведения сунских сочинителей не только общедоступны, но и услаждают слух народный, — писал известный литератор XVII века Фэн Мэн-лун, составитель обширного свода повестей Сунской и Минской эпох. — Слушая их, мы то радуемся, то грустим, то смеемся, то плачем, то поем и пляшем, то гневно хватаемся за мечи; бывает, что нам хочется пожертвовать деньги на доброе дело, а бывает, что нас одолевает желание свернуть шею какому-нибудь негодяю. Робкие становятся смелыми, безнравственные — добродетельными, скупые — щедрыми».

    https://facetia.ru/node/6649

    Сунский Китай охватывает период с X в. по XIII в. Китай после очередного периода феодальной раздробленности вновь объединился и вошел в период стабильного развития и нового расцвета культуры и науки. Конечно, был новый виток философской мысли, но проза по-прежнему показывает нам жизнь обычных китайцев.

    Вот хорошо же китайцы начинали: их новеллы, несмотря на причудливые сюжеты (хотя причудливые для европейцев, никак не для самих китайцев), очень хорошо и легко читаются. Кроме того, очень удобно и интересно читать в конце мораль того или иного рассказа и смотреть на различия в наших менталитетах. Хотя конечно, общего немало. Пару хороших вечеров вам гарантировано. Я привела выше цитату, чтобы не быть многословной и дать вам примерное описание, чего вам ждать от сунских новелл.

    Скажу лишь, я не могу до сих пор привыкнуть к китайским именам (японские все же роднее) и к сплетению реальности и фантастики. Только думаешь: ну вот же обычный рассказ по мотивам исторических событий/или обычный бытовой рассказ. Все прекрасно: изобличение феодальных порядков Китая, человеческих пороков, , насмешки над китайскими чиновниками, стихотворное описание природы.... ( с прекрасным переводом) И все же в конце появляется дух! Когда-то я к этому привыкну!

    А еще заметила, что китайцы в каком-то смысле первые придумали "ненадежного рассказчика". Не всегда им можно доверять!
    Недавно на моей полке появились танские рассказы, так что надо теперь ознакомится с истокам. Правда, с перерывом на "Троецарствие". Но это уже совсем другая история...

    like10 понравилось
    57

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.