Sandalwood Death
Mo Yan
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Mo Yan
0
(0)

Ни минуты не пожалела о том, что наконец решилась подступиться к автору. Меня просто несло по просторам романа, как лёгкое судёнышко или сброшенный по осени с дерева лист. Мне хочется говорить стихами, но я не могу. Мне хочется плакать от терзавшей душу сердечной боли и я не знаю как выразить её словами.
Книга написана в стиле китайской народной оперы маоцян. И здесь, огромная благодарность переводчикам за полную адаптацию авторского замысла. Получилось проникновенно, понятно для рядового читателя, при этом исторически достоверно.
В тексте встречается множество ссылок, которые в свою очередь сподвигают рассмотреть и изучить описываемый момент или историческую личность более подробно, не отвлекая от повествования, но позволяя составить заметку на будущее.
Эта история - посвящение прошлому. Автор, как будто говорит: Посмотри, как всё было торжественно прекрасно, возвышенно и жестоко. Ремесло палача было карающей дланью правящей династии, искусство маоцян было призвано беспристрастно излагать события повседневной жизни.
Народный бунт, появление чужеземцев для строительства железной дороги, любовь и смерть, ритуалы и кулинария всё прописано с величайшим вниманием к деталям. У каждого героя свой внутренний монолог, приводящий к свершению судьбоносных действий.
Главных героев не так много, как представляется при обозрении всей сюжетной картины, но все они значимое звено одной цепи. От простолюдинки и палача, до высокопоставленных чиновников. Отдельное восхищение во мне вызывают поступки второстепенных героев: супруги уездного начальника Цянь Дина, а также нескольких бесстрашных нищих.
Рекомендовать конечно буду, ибо я в восхищении. Но с осторожностью, потому что натурализм казней и вооружённых расправ над людьми никто не отменял. Всё очень болезненно и ужасающе масштабно.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.