Howl You Doin?
Jacklyn Hyde
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Jacklyn Hyde
0
(0)

Как написано
Перевод отличный, команда — молодцы. Было много английских идиом и каламбуров, но переводчики стоически пытались все это адаптировать или хотя бы объяснить.
Как рассказано
С самого начала героиня злилась, ругалась и топала ногами, ну а я вместе с ней. Ладно эти пикировки с секси-оборотнем, но когда мешают выполнять работу своими ценными указаниями, это уже ни в какие рамки.
По сути, большая часть сюжета — это то, как герои собачились и тайно вздыхали друг по другу. На удивление, читала я с большим интересом. История вызвала множество эмоций: веселье, злость и смущение. Отрываться не хотелось совершенно.
Сами персонажи мне тоже понравились. Не сказать, что здесь были невероятно глубокие характеры, но я могла представить этих людей и нелюдей, и мне было достаточно.
Не обошлось без драмы. Конфликт высосан из пальца. Винить потомка за деяния его предков, о которых он ни сном ни духом, очень странно. Но несмотря на всю бестолковость, мне и этот поворот пришёлся по душе.
Единственный «минус» истории — она так хорошо разрекламировала героя следующей части, что мне нестерпимо захотелось начать про него читать. Но я держусь.
Как показано
Взаимная неприязнь друг к другу наравне с таким же взаимным влечением, а затем признание чувств. Вышло горячо и эмоционально.
Подводя итоги, забавно, ярко и странно — идеальное сочетание для монстр-романа, четыре с половиной из пяти.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.