Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Волчица

Дэн Смит

0

(0)

  • Аватар пользователя
    derral
    9 января 2026

    «Волчица» Дэна Смита: захватывающая, прекрасно иллюстрированная история девочки-данки и её собаки в Нортумбрии 866 г.

    По-моему, издательство «Качели» сделало маленький шедевр. И сколько же раз я мимо него проходила…

    Плюс №1. Много хороших отзывов

    На русском языке о «Волчице» мало отзывов, зато уже после прочтения я нашла много на англоязычных платформах. Больше всего понравился от куратора (?) детского книжного клуба из тех мест, где разворачиваются события:


    «Волчица» нашего земляка Дэна Смита стала детской «книгой месяца» в мае. Но сам Смит — не единственный местный колорит в ней: действие происходит в Нортамберленде. Да, это 866 год, и в те времена он назывался Нортумбрией, но всё же! <…> Должна отметить, как умно Смит поместил «Волчицу» во времена викингов — в тему, которая есть почти в каждой школьной программе? Учителям, ищущим материалы для чтения о викингах, дальше искать не нужно! В книге блестяще показаны отсылки к норвежским богам, история взаимоотношений англосаксов и викингов и даже работорговля. <…> Поскольку мы живем неподалеку, детский книжный клуб некоторое время обсуждал место действия. Мы говорили о том, насколько тогдашняя Нортумбрия была больше сегодняшней, какие места нам знакомы, и чем их жизнь отличалась от нашей (никакого Wi-Fi!). <…> Я действительно рекомендую её как отличное дополнение к теме викингов. Думаю, одна из участниц группы лучше всего описала «Волчицу»: «Она настолько хороша, что заставила меня перестать читать все остальные книги» — этим всё сказано. (с) Book-Social.

    И таких отзывов, в которых книгу читали в школе всем классом или советовали как дополнение к урокам истории, там не один.

    Плюс №2. Сильная завязка

    Это сейчас я называю её сильной. А в октябре, когда начала читать в первый раз, завязка была «что-то мы сразу с драмы начали».

    Ещё не успеваешь втянуться в текст, оглядеться, а у героини уже убили… маму. Просто сходу, вот три первых абзаца:


    Услышав крик матери, Ильва вздрогнула. Крик прозвучал неожиданно и был так полон страха и боли, что Ильва не сразу поняла, что это за звук. Но крик прозвучал вновь, и стало ясно, что в первый раз он ей не померещился, а когда оборвался, никаких других звуков со стороны хижины больше не доносилось.
    Присев на корточки в покрытом снегом валежнике на краю леса, Ильва обняла своего лохматого пса, элкхунда Гери. Её взгляд был устремлён туда, куда вела тропа — к покосившейся двери хижины торговца. Ильва крепче сжала рукоятку боевого топорика — так крепко, что костяшки пальцев побелели.
    Деревья скрипели и стонали под ветром, порывы которого обрушивались на склон горы.

    Это было слишком, так что осенью я прочитала половину первой главы, не втянулась и отложила. Эмоции героини показались слишком сдержанными, повествование — быстрым. Закрыла и поставила на полку.

    В декабре, наконец-то морозном и с сугробами, я взяла её снова… и втянулась с полуоборота.

    Ильве вряд ли больше десяти-двенадцати лет. Мама оставила её ждать на улице, а сама вошла в хижину торговца. В этот момент приехали двое — незнакомый трёхпалый громила и его женщина. Викинги. Они вошли в хижину… а когда вышли, то на шее у женщины висел медальончик ильвиной мамы.

    И больше никто не вышел.
    Всё.

    Теперь единственная цель, которую видит перед собой эта девочка-данка на побережье Британии — выследить Трёхпалого, чтобы отомстить за маму. Ведь этого от неё хотят боги, раз послали такое испытание. А что дальше? Она об этом не думает, ведь сначала — месть.

    А читатель волей-неволей начинает задумываться, кто такая Ильва и как они с мамой оказались в такой глухомани — на шестьдесят миль вокруг никакого жилья.

    Плюс №3. Хорошая матчасть

    Прошлой книгой серии, которую я прочитала, был «Сигурд победитель дракона», и в нём чувствовалось, что автор — исследователь, глубоко погружённый в предмет. Как оказалось, это человек с опытом участия в раскопках. «Сигурд» даёт очень достоверную матчасть об укладе викингов, но в некоторых местах (особенно в начале) они едва не затмевают сюжет.

    В «Волчице» такого нет, хотя реально интересной матчасти хватает. Достоверно и интересно описана округа, автор не забывает мимоходом дать понять, что огонь — это огромная ценность в зимнее время, поэтому его бы носили в горшочке с тлевшим трутом (и в чём вымачивали трут, тоже упоминает). Или что нож, вошедший в тело, нельзя извлекать из раны раньше, чем пострадавшему смогут оказать помощь — истечёшь кровью.

    Или — это меня вообще купило, — в одной из глав Ильва замерзает в лесу и, чтобы согреться, начинает раскапывать снег до лесной подстилки. Докопав, она… набивает под одежду прошлогодние листья и хвою, чтобы сберечь тепло. Не знаю, насколько это рабочий лайфхак, но он запоминается и работает на атмосферу. Надеюсь, я никогда не потеряюсь в зимнем лесу, чтобы его проверить.

    Если художественная книга сообщает что-то из средневековой матчасти, чего я не знала и смогу использовать как деталь в своих текстах — я таю. Если это детская или подростковая книга — быстрее, чем снеговик у печки.

    Сюда же — культурный бэкграунд главной героини. Она постоянно упоминает своих богов, вспоминает какие-то подходящие случаю моменты из скандинавской мифологии (например, смерть Бальдра) или по вечерам на привале рассказывает Гери очень атмосферные легенды своей родины. Про драугра — восставшего мертвеца. Или про злую колдунью, которая могла обернуться волчицей.

    После книги действительно разгорается интерес к этим темам и хочется прочитать больше.

    Плюс №4. Прекрасные иллюстрации

    Безлюдный дикий пейзаж, вой волков. Ночь опускается на заснеженный лес… во мраке за снегопадом ступает королева-волчица или, может, неупокоенный драугр… мало того что история очень атмосферная и снежно-зимняя, так ещё иллюстрации Юлии Широниной — сокровища!

    Они чёрно-белые. Это не только экономичнее цветной печати, но ещё каким-то невероятным образом подходит путешествию Ильвы — события в основном происходят ночью. Если вокруг по-дневному светло, то белый снег всё равно слепит глаза. Весь мир зимнего леса, да и вообще её мир — чёрно-белый.

    Когда читала сцену боя девочки, вооружённой топориком, с потревоженным медведем… текст Дэна Смита на высоте, перевод блестящий, художественное оформление бесподобно. А иллюстрация к этому моменту — имхо, лучшая в книге.

    Меня мгновенно флешбэкнуло в прохождение игры Medieval Dynasty. В тот момент, когда сначала услышала что-то громкое, затем увидала вдали медведя, но он уже учуял мою героиню. Именно так встреча средневековой девушки с медведем и ощущалась. Ракурс и композиция захватывают:

    Плюс №5. Структура и финал

    Здесь автором снова хочется восхититься почти во всём, кроме финала.

    В книге есть главная сюжетная линия — Ильва идёт вперёд, чтобы отомстить Трёхпалому за свою мать.

    Но по ходу дела ей, пусть неохотно, приходится рассказывать другим персонажам свою историю. Например, что её мама вошла в хижину торговца, чтобы купить припасы и одеяла. Или что они приплыли из Дании в поисках лучшей жизни. Или что её отец — воин, и он ждёт их в Уорвике. Но постепенно то один, то другой персонаж проявляют к её рассказу недоверие. К середине книги я где-то на 80% правильно сложила осколки и угадала, кто такая Ильва. Но подано интересно, не в лоб.

    Автор вообще многое подаёт не в лоб, а через детали и недосказанность в разговорах героев, это плюс книги.

    Примерно к середине первого акта истории такие маленькие зацепки сложились в подозрение, что с одним из персонажей не всё так просто. Я думала, автор станет мурыжить эту недосказанность на протяжении всей истории, а потом в финале обрушит на читателя правду (и чувствовала себя очень умной: уже просекла, слежу, не обманешь!).

    Но Дэн Смит удивил именно тем, что правду о том, как Ильва проживает свою утрату, сказал уже в конце первой трети книги. Было интересно следить, как Ильва, очень травмированный и одинокий подросток, станет с этим сживаться дальше.

    Подкачал только самый-самый финал. В одном из интервью автор сказал, что для него не столь важно свести концы с концами: ему нравятся истории, которые заставляют почувствовать, что история шла до и продолжится после того, как он закроет книгу. Для него главное — дать читателю почувствовать, что решение найдено, и подарить удовлетворение.

    Я наоборот люблю, когда концы с концами соединены, склеены и зафиксированы. Поэтому немного злит, что история как будто закончена точкой с запятой вместо точки.

    like5 понравилось
    76

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.