Рецензия на книгу
Записки о Кошачьем Городе
Лао Шэ
Аноним4 ноября 2015 г.С чего начинается... нет, не Родина. С чего начинается всякая история про "попаданцев" на другую планету? В 9-ти случаях из 10-ти с крушения космолёта. Уже "оригинально"! Планета кошек - мечта и рай для истинного кошатника вроде меня. Однако если автор книги презирает этих животных, то никакого рая не будет!
Это, собственно, краткое описание содержания "Записок о Кошачьем городе". Точно сказано, именно что "записки"! Будто китайский турист попал в Северную Корею и стал сумбурно конспектировать всё, что видит, слышит, трогает и т.д. Описанный быт кошек с Марса - это явное отражение реалий либо старого Китая, либо нынешней Северной Кореи - на выбор. И никакой фантастики. Ну, кроме говорящих злобных кошечек.
Когда у автора примитивная фантазия, то книга превращается... превращается книга... в убогое сочинение. Ключевое слово "сочинение". Ибо иначе не назвать весь тот поток словомыслей, что льётся на страницы аки из рога изобилия, по принципу "что вижу, то пою". И спички тут внезапно появляются в кармане героя; и чужак для Кошачьего города, априори потенциальный враг, стал любимчиком и Избранным одного из вельмож, с которым земной пришелец, кстати, обращается высокомерно и грубо; и язык-то кошек он выучил на раз, потому что - о, опять Великое Совпадение! - это самый лёгкий язык во Вселенной... М-да. Лингвист из автора никакой, ибо кто изучал иностранные языки, знает: для нормального общения и понимания вполне достаточно освоить 300-400 слов и выражений НА ЛЮБОМ языке. В общем, автор и дальше сочинял на ходу, не сильно заботясь о правдоподобности изложенного. При этом стабильно повторялся: на одну страницу по нескольку раз сказано, какие мерзкие эти кошки, как жалко ему "бедного друга", как сильно ему скрутили руки и т.д., и т.п. Словно зациклило товарища Шэ, а новые слова и свежие мысли как назло только что закончились. Или он думает, что шутка повторёная дважды станет в два раза смешнее? А может, просто расчёт был на туго соображающих читателей, которые с первого раза не поймут, да и со второго тоже.
Особенно убило следующее:
Тут я заплакал – не от страха, а от тоски по родине. Светлый, великий Китай, где нет ни жестокостей, ни пыток, ни коршунов, поедающих мертвых, – наверное, я уже никогда не вернусь на твою райскую землю и не смогу больше вкусить справедливой человеческой жизни!О том ли, земном Китае он говорит? Куда делись коршуны в Китае, вымерли? И мы по истории знаем, что Китай всегда славился своими изощрёнными пытками и культом личности Императоров. Справедливости же нет там и по сей день, как нет её у человечества в целом. А данное произведение не уточняет, что действие происходит в некоем отдалённом и идеальном будущем Китая. Там вообще не ясно, когда герой полетел на Марс, да и на Марс ли прилетел? Ведь это он сам для себя так решил, что ещё не факт. Мог ведь и окараться, и попасть на Фобос. Так что думай, читатель, как хочешь. А то, что у инопланетных кошек прогресс пошёл после того, как все стали объедаться дурман-травой и забили на физический труд - это вообще апофеоз бреда! Сиди себе, значит, балдей, ничего не делай, думай о сути Вселенной - и всё само собой у тебя будет, ага. Я уже молчу про дурацкие слова типа "драгоценный живот". Прям чувствую, как нейроны в моём мозгу нервно рассинхронизировались от таких выражений!
Читать сие - это китайская пытка. Чушь собачья!
11417