Мне попался любительский перевод. Не уверена, что это законно, но макетплейсам все равно. Соответственно, отсутствие профессиональной руки переводчика, редактуры, корректуры и т.д. Не вложена душа в книгу. Указанное нужно учитывать при прочтении рецензии.
Хорошенький такой триллер получился. Но на протяжении всей книги ощущение, что ты не произведение литературы читаешь, а сценарий к фильму: он сказал, она сказала, он подумал, а он зашел. Характеры героев, их драма, пережитые эмоции - очень сухо описаны, а там точно есть где разгуляться. Ощущение, что писали книгу с фильма, а не наоборот.
Однако, история интересная, держит в напряжении, не дает расслабиться. Немного сказочная, но так и получается, когда пишешь для Голливуда.
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.