Свободное радио Альбемута
Филип Дик
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Филип Дик
0
(0)

Мне интересно смотреть, какие книги и фильмы были оценены, а какие остались в стороне.
Это показывает то, к чему люди готовы, а с чем ещё предстоит им столкнуться.
Например, "Мечтают ли андроиды об электроовцах?" и "Человек в высоком замке" имеют много рецензий, они вроде как понятны. Хотя сам лишь с 3 попытки в оригинале на английском понял почему "Человек в высоком замке", столь невзрачное произведение, популярно в США. Есть что-то неуловимое, что скрывается между строк и теряется при переводе, такое: "He was perturbed; had he let his inner world out for all to view? He shrugged. Certainly it was so".
"Свободное радио Альбемута" осталось на обочине.
Нет нужды писать о чём другое самое странное из произведений Дика "Убик". Каждый увидит что-то своё. Это произведение нужно читать, поскольку в чтении раскрывается его смысл. А смысл сводится к программированию себя на определённое видение.
Намного позже стал интересоваться религиями и нашёл подобный подход в Торе, Евангелие, и в особенности Коране. Где сам текст выполняет вторичную роль по отношению к настраиванию на определённое видение. Если уместно такое сравнение: книга как перфокарта для мейнфрейма - бумага с дырками, которая побуждает машину к чему-то. В спортивном ориентировании мы использовали старые перфокарты для нанесения легенд (определённые изображения), уже не задумываясь о том, что карта содержит какой-то код, который когда-то что-то запускал.
Слово "Альбемут" тоже имеет свою историю, которое имело продолжение в другом произведении VALIS.
Здесь очень странная путаница. Al Bahamūt (بهموت) - в арабской мифологии гигантская рыба (кит не рыба, но оканчивается на ha-mūt). Behemoth (иврит בהמות) из книги Иова, но не явлется Левиафаном (китом). Fomalhaut (Фомальгаут, араб. فم الحوت fum al-ḥūt) "рот кита", а не рыбы. Хотя в русской литературе встречается смесь Кит-рыба, однако в арабском языке точно отделяется рыба от кита (سمك, سمك القرش, سمك السردين / рыба / акула / сардина и т.д. и حوت / кит).
А Сириус упоминается лишь в Коране единожды: "Он — Господь Сириуса", Ан-Наджм (Звезда), 49 аят.
"Плазматическая форма жизни", о которой говорил Николас, так же из Корана:
— Я многого тебе не рассказывал о своих контактах с ними. Именно с ними. Похоже, они могут сливаться и образовывать единое тело или разум, как некая плазматическая форма жизни. Полагаю, они где-то в стратосфере.
И джиннов [праотца джиннов – Иблиса]Мы сотворили (еще) раньше (чем Адама) из знойного огня [сильного и бездымного]. Аль-Хиджр (Хиджр), 27 аят.
Они приобщили к Аллаху в сотоварищи джиннов, а ведь Он создал их. Они выдумали для Него сыновей и дочерей, не имея об этом никакого знания. Пречист Он и превыше всего, что они приписывают Ему. Аль-Анам, 100 аят.
И вот, сказали Мы ангелам: «Преклонитесь ниц перед Адамом (чтобы проявить этим уважение к нему и показать его превосходство)!» И преклонились ниц они [все ангелы], кроме Иблиса. Был он из (числа) джиннов и ослушался повеления Господа своего. Неужели вы (о, люди) возьмете его [Иблиса] и его потомство покровителями (себе) вместо Меня, тогда как они являются для вас врагами? Как плоха для беззаконников замена (повиновения Аллаху повиновением сатане)! Аль-Кахф, 50 аят.
Схожи с людьми, кроме природы. Из них есть те, кто помогают людям, другие напротив вводят в заблуждение.
И "Свободное радио Альбемута" завершает жизнь Филиппа Дика словами:
Созданная картина живо напомнила другого творца Айвазовского и его последнюю картину "Взрыв корабля".
Комментарии 1
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.