Пересмешник
Алексей Пехов
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Алексей Пехов
0
(0)

Не могу сказать, что книга понравилась. Она неплохая, но, те недочеты, которые в ней присутствуют, на мой взгляд, перевешивают ее достоинства.
Из плюсов хочу отметить приятный и легкий слог, динамичный сюжет и самобытный мир. Книга читалась легко, хотя и не увлекала прям с головой.
Недостатками же для меня стали множественные сноски и примечания, которые поясняют сеттинг вымышленного мира. Особенно много этих примечаний в самом начале, когда ты вообще не знаком ни с героями, ни с окружением. ИМХО, такие примечания подобны тексту за кадром в фильмах, т.е. когда ты, как автор, не способен ввести читателя в курс дела в самом тексте повествования. Сноски и примечания по несколько штук в рамках одной главы, а бывает и одной страницы, так или иначе вырывают тебя из событий книги и пичкают историческими и культурными фактами, которые с первого раза ты все равно не запомнишь.
Другой странностью на мой взгляд было создание множества рас, национальностей, животных и прочих атрибутов магической вселенной, наделение всего этого своими именами, которые тоже довольно сложно сразу все запомнить, но при этом использование довольно специфических названий из нашего реального мира. Например, в книге часто встречается бренди кальвадос. И вот ладно бы автор использовал просто слово бренди, но кальвадос называется так по местности, где его произоводят, как и шампанское или пармская ветчина. И может я бы и не обратила на это внимание, если бы в самой книге не было бы столько выдуманных названий.
Тоже самое относится к цеппелинам. Почему автор решил использовать название определенного типа дирижаблей, названных по имени разбаботавшего их графа Цепплина. Почему не использовать слово дирижабль?
Аналогично и с восточным пряностям. В выдуманном мире мы не знаем, что за страна и какая культура находятся на востоке, а отсылка к реальному востоку максимально не в тему.
В каких-то моментах автор использует футы, а в каких-то метры, зачем-то вставляет цитаты на латыне.
Такое пренебрежение к деталями абсолютно разрушает цельность выдуманного мира и режет слух/глаз.
Собственно в этом и состоит сложность фэнтези жанра: не достаточно просто придумать расы, магических существ и выдуманную историю мира, нужно уметь придумать "правила", по которым этот мир будет работать, и не разрушить все такими вот незначительными на первых вгляд деталями.
Еще один недостаток, на мой взгляд, - это примитивность описания. Все молодые персонажи женского пола описываются одним словом - очаровательные. У всех очаровательные шляпки, пряди волос, костюмы и черты лица. Ну и в "лучших традициях" мужские персонажи описыватся через образы, характеры и ассоциации, молодые женские персонажи - через детальное описание носа, глаз, губ и телосложения.
Чрезмерные описания природы и запахов тоже не добавляют глубины, если сделаны просто того, чтобы быть. Так, например, в одной из последних сцен, где ГГ вместе с Данте идет по кладбищу, автор вдруг указывает, что в воздухе витал запах шоколада. И что эта информация должна сообщить читателю? Что рядом кто-то пил горячий шоколад, или неподалеко располагается шоколадная фабрика? Эта деталь настолько не к месту, что от нее пахнет не шоколадом, а графоманией.
Сами герои, главые, второ- и третьестепенные оставляют равнодушными. ГГ - типичный Марти Сью, а остальные раскрыты недостаточно хорошо, чтобы успеть прикипеть к ним. Разве что Стефан более менее выделяется на этом сером фоне.
Что касается сюжета и интриги, не могу сказать, что они прям сильно зацепили. До последних глав эта интрига еще сохранялась, и ты строил догадки и логические связи, чтобы выяснить кто же все таки убийца, а в последних главах автор довольно просто раскрывает все карты, что интерес почти теряется.
ИМХО, у истории хороший задел, но крайне посредственная реализация. Стала бы я рекомендовать ее другим путь даже для легкого чтения? Пожалуй, нет.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.