Катехон
Сухбат Афлатуни
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Сухбат Афлатуни
0
(0)

Давно мне не попадалось ничего похожего. Сложный, многослойный и многопластный роман. Сначала он выглядит, как история, состоящая из накиданных в определенном порядке разных и, казалось, не очень связанных между собой сюжетных набросков, но потом они потихоньку складываются в несколько историй. Или даже не историй, а сюжетных линий. Ведущих непонятно куда. Поначалу.
Трудно читать книги, составленные таким образом. У меня за последнее время был явный пережор динамичного фэнтези и вообще чтива, захотелось сложного. И я получил в полной мере! Читал не в один заход, приходилось останавливаться. Афлатуни завораживает плетением словесных кружев, его чеканные и богатые, глубокомысленные сентенции хочется заучивать и оставлять как афоризмы. Каждую главку можно растаскивать на цитаты.
Какая точность формулировок! Богатство смыслов при минимуме слов! У меня реально иногда мурашки по коже бежали, когда натыкался на определённые мысли и выражения. Человек виртуозно владеет Словом, и изливая слова на бумагу, делится со своим читателем богатством собственного внутреннего мира!
Построен роман как набор притч, многоголосое повествование. Персонажей много, тут и реальные исторические личности, писатели и философы, каждому из них дано право на мысль или высказывание. Есть персонажи из подсознания героя, его альтер-эго, их несколько. Сама структура произведения расплывчатая, она как летнее марево, смутная фата-моргана. Проморгаешься, а за ней новая мысль, которая ведет тебя по роману дальше.
У меня иногда возникали непрошенные параллели, например с "Драконом" Шварца, с "Улиссом", периодически - с суфийскими притчами или "Ходжой Насреддином" Соловьева. Тут много про мой родной Самарканд, хорошо знакомый Ташкент. С их запахами, восточной неторопливостью, дыханием древности и гвалтом базаров. Сценки, где описывалось то или иное место, бросали меня в бездну воспоминаний - утренний ветер Афросиаба, пахнущий пылью или осенней горечью, гниловатый запах Сиёба, речки, что вьется по границам древнего городища, дух бухароеврейской махалли, с ее замкнутой жизнью, тишиной и скромной приветливостью жителей. Сцены на Алайском базаре Ташкента, тот запомнившийся дух его, давно утраченный, сегодня это яркая картинка, созданная на потребу туристам. Перечислять мои собственные ассоциации и выверты памяти я могу еще долго, не вижу смысла. Но для меня эта книга стала путем к детству и юности, к невосполнимым сегодня сценкам, дорожка к людям, уже ушедшим и к местам, к которым возвратиться нельзя, они непоправимо изменились.
К книге я еще обязательно вернусь, ведь не все смыслы считаны, не все понято и новое прочтение сулит новые открытия и воспоминания.