Песни Петера Сьлядека
Генри Лайон Олди
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Генри Лайон Олди
0
(0)

Время действия - Позднее Средневековье. Место действия - Европа, от Востока до Запада. Действующие лица, рыла, морды, маски... Много их, очень много. Как и историй, которые внимательно выслушал, а затем переложил в баллады бродячий певец Петер Сьлядек. Истории все удивительные, порой даже совершенно невероятные, но лютнисту Сьлядеку веры не занимать.
Структура у романа затейливая: по сути это отдельные рассказы, обрамлённые историей самого Петера. Вспоминается "Караван" или "Трактир в Шпессарте" Гауфа - вроде бы можно и поврозь читать или слушать, но все скопом всё же интереснее.
Какие истории зацепили меня больше всего (тезисно, чтобы без спойлеров):
"Баллада двойников": интересна сама реализация неновой в общем-то идеи о балансе добра и зла.
"Бледность не порок, маэстро!": поэтичный взгляд на поговорку "слово острее меча" - красиво получилось, на мой вкус.
"У слепцов хороший слух": вот эта вообще топ! Говорят, что пророчице Кассандре никто не верил. А что если наоборот, верили - и эта вера вела несчастных к гибели? А ещё говорят, что троянцы втащили в город огромного деревянного коня, в брюхе котрого пряталась смерть. Кто говорит? И так ли всё было на самом деле?
"Жестокий выбор Аники-воина": слышали присказку, что на каждую силу найдётся ещё большая сила? Рассказ как раз об этом.
"Аз воздам": про чудесным образом счастливых людей, которые, как оказалось, не такие уж и счастливые. Впрочем, как посмотреть - известно же, что у разных людей своё представление о счастье.
Понравились мне и стихи (баллады) между рассказами.
Слушала в аудиоверсии, в исполнении Дмитрия Карпова. Голос у чтеца приятный, читает бодро, но совсем не дружит с ударениями.
Как-нибудь в недалёком будущем перечитаю глазами.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Генри Лайон Олди
0
(0)

Время действия - Позднее Средневековье. Место действия - Европа, от Востока до Запада. Действующие лица, рыла, морды, маски... Много их, очень много. Как и историй, которые внимательно выслушал, а затем переложил в баллады бродячий певец Петер Сьлядек. Истории все удивительные, порой даже совершенно невероятные, но лютнисту Сьлядеку веры не занимать.
Структура у романа затейливая: по сути это отдельные рассказы, обрамлённые историей самого Петера. Вспоминается "Караван" или "Трактир в Шпессарте" Гауфа - вроде бы можно и поврозь читать или слушать, но все скопом всё же интереснее.
Какие истории зацепили меня больше всего (тезисно, чтобы без спойлеров):
"Баллада двойников": интересна сама реализация неновой в общем-то идеи о балансе добра и зла.
"Бледность не порок, маэстро!": поэтичный взгляд на поговорку "слово острее меча" - красиво получилось, на мой вкус.
"У слепцов хороший слух": вот эта вообще топ! Говорят, что пророчице Кассандре никто не верил. А что если наоборот, верили - и эта вера вела несчастных к гибели? А ещё говорят, что троянцы втащили в город огромного деревянного коня, в брюхе котрого пряталась смерть. Кто говорит? И так ли всё было на самом деле?
"Жестокий выбор Аники-воина": слышали присказку, что на каждую силу найдётся ещё большая сила? Рассказ как раз об этом.
"Аз воздам": про чудесным образом счастливых людей, которые, как оказалось, не такие уж и счастливые. Впрочем, как посмотреть - известно же, что у разных людей своё представление о счастье.
Понравились мне и стихи (баллады) между рассказами.
Слушала в аудиоверсии, в исполнении Дмитрия Карпова. Голос у чтеца приятный, читает бодро, но совсем не дружит с ударениями.
Как-нибудь в недалёком будущем перечитаю глазами.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.

Комментариев пока нет,
ваш может стать первым
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет,
ваш может стать первым