Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Тайна Крикли-холла

Джеймс Герберт

  • Аватар пользователя
    SvetaYa19 октября 2015 г.

    Интересное дело, если книга - ужасы, то непременно в аннотации её сравнят со Стивеном Кингом, вот уже несколько книг этого жанра, недавно мною прочитанных, обещают быть если не лучше, то хотя бы наравне с великим "королем ужасов", ну а на деле...

    Начало для меня было "соблазнительным", тут и типичная английская провинция, и старый дом со странной архитектурой, и психи, и мистика. Настроением книги проникаешься с самых первых страниц, всё в ней подстать классическому ужастику, загадочно, дождливо и беспросветно. Однако слишком уж ярко выраженная штампованность сюжета и предсказуемость героев начинает надоедать уже к треть книги. Избитые приемы, популярные фразочки, слишком многократные повторения, навевают скуку и сюжет кажется до безобразия нудным и растянутым.

    Автор рассказывает одновременно несколько историй людей, судьбы которых так или иначе пересекаются или должны пересечься с таинственным Крикли-холлом. Одни из них кажутся интересными и небанальными, другие просто мелодраматичными, а третьи до придела отвратительными. Безумие в книге не пугает, возможно от того, что оно переплетается с мистикой и сумасшествие на её почве довольно естественно.

    Изначально кажется, что эта книга идеальна для неспешного чтения зимними вечерами у теплого камина с чашкой чая и свежими маффинами. Однако сюжет постепенно скатывается в довольно омерзительный (именно омерзительный, НО не пугающий) треш с садомазо элементами, с кровавыми пытками и жестокими убийствами детей. Да уж, тут становится не до маффинов Но если у Кинга аналогичные эпизоды удаются естественно, как бы само собой разумеющимися, то у Герберта это как-то очень "притянуто", слишком постановочно, не веришь героям и книге тоже не веришь. Кстати о героях, все они слишком ненастоящие их поведение шаблонно и предсказуемо. Положительные герои слишком уж положительны (наивны, доверчивы и просты), отрицательные же герои слишком злы (коварны, жестоки и безнадежны).

    Мне всё это напоминало самые слабосюжетные американские ужастики, где главный герой видя, что маньяк убивает всех его друзей один за одним, всё равно лезет туда же с упорством осла. Особенно здесь этим отличалась героиня Эва, по уму бы, мать потерявшая однажды ребенка должна всеми силами оберегать оставшихся детей и как любой нормальный человек уехать из дома, после того как он (дом) совершил первое покушение на её жизнь. Но Эва едва не утонув ночью в ванной, утром гордо заявляет мужу, что ничего с ними не случится и они будут жить здесь дальше... "Зачем? Ну не знаю, просто мы должны!". Впрочем нелогичностью поведения, здесь отличаются все герои, так что где-то к середине книги к этому привыкаешь.

    Кроме того, впечатления о книге портили также перевод и редактура. Переводчики с упорством, всё того же упрямого животного переводили везде слово "даже", как "далее", от чего некоторые места приходилось перечитывать дважды. Одни опечатки вызывали улыбку, другие ставили в тупик:


    Эва слеша порозовела, но решила покончить с делом.

    Ну и это авторское «Ш-ш-ш-шлеп!» ближе к концу уже вызывало скорее истерический смех, но точно не пугающие мурашки по коже, которым оно предназначалось по задумке. В довершении, отдельно хочется сказать и о самом конце. В общем он, он оказался более чем предсказуем... Короче, мое мнение однозначно - не Кинг, не Кинг...

    15
    87