Рецензия на книгу
У русских за пазухой
Крэйг Эштон
orlangurus18 ноября 2025 г."Тебе дали подарок, обратно ты отдаешь благо. Благодарность. А не злободарность."
Наверно, не ошибусь, предположив, что основная масса народу здесь, хоть и знает другие языки, живёт всё-таки постоянно, с детства и до сих пор, в родном языковом окружении. Так что опыт полного языкового погружения будет интересен по-любому. А уж когда в русский язык и русскую действительность ныряет англичанин, по-настоящему любящий Россию, получается вообще феерично.
В книге множество моментов, от которых невозможно не просто не улыбнуться, а не заржать в голос. Живое повествование (которое, к слову, показывает, что Крэйг действительно отлично выучил русский, несмотря на то, что иногда делает ошибки или при нехватке лексики придумывает свои слова, хотя и образованные по всем правилам русского языка - например, "твои мелочистые беспокойки"), искренность в описании трудностей, глупые ситуации, в которые попадает человек, имевший в Англии высшие баллы по русскому, а тут... Такая вот, к примеру, сцена в ресторане:
Приходится продолжать выносить разговор, несмотря на слова-химеры типа «здробствуйте» – нечестивый плод запретной любви между «добрый день» и «здравствуйте».
Три дня назад я пришел в ресторан с намерением получить столик и русское меню.
Я: «Здрабрый чжень, свадобный столь ест?»
Офицант: «У-э-э-э…»
Вижу, что получилась абраскафандра, и стараюсь вместе с мозгом исправить ситуацию.
Я: «Мозг, прием!»
Мозг: «М-м-м? Сплю…»
Я: «Зачем смешиваешь слова?? Можешь так не делать?!»
Мозг: «Умение “не мочь” тотчасновременно не доступно».
Я: «Мозг, плиз, говори нормально».
Мозг: «Normal».
Я: «Да чтоб тебя!»Очень понравилось, что много внимания автор уделяет не просто языку ("проверь мои идеи, я боюсь нашествия злых филологов!"), но и различиям в характере, бытовых мелочах, культурном коде, еде, словом, во всех областях, где сложно понять человека другого менталитета, не просто другого языка. Уважение к нашему жизненному укладу явное, только вот что тут выступает в роли яйца, а что в роли курицы: то ли сначала был интерес к языку, то ли всё-таки сперва он очаровался русскими, Россией и девушкой Алисой? Собственно говоря, это без разницы. Зато теперь у нас есть возможность немного со стороны посмотреть, как мы живём и как разговариваем, а ведь от постоянного использования слов, вещей, всего окружения внимание притупляется. Уморительно и трогательно, когда Крэйг начинает безудержно хвастаться своими знаниями:
Но после нескольких тяжелых лет упорного труда я сдал экзамены и получил квалификацию Speaker of Russian – я мог вслух прочитать ваши иероглифы!
Даже сложные слова, такие как «защищающиеся», «душераздирающие», «сногсшибательные» и «переподвыподверт». И даже самые сложные для понимания слова, например «аж», «уж», «же», «ж»…
Seriously, how can «Ж» be a word??Тут уж, как у него в тексте: " - Понимаете? - Нет, но верю."
Интересно было про разницу в менталитетах именно на уровне человеческого общения - у меня живых англичан знакомых нету, так что, например, их способ общения с друзьями немного удивил и даже показался не то чтобы странным, а неприятным... Кстати, сам автор тоже это замечает и предлагает посмотреть сериал "Друзья", который, по его мнению очень точно отображает отношения между друзьями, без закадрового смеха, подсказывающего, что это смешно - то, что останется, грубо и зло.
Ну и ещё пара цитат, которые меня просто покорили. Первая, конечно же, про Чехова:
Все нейроны в моей голове просили дать еще русских словечек. Ночью после уроков я сидел у себя в комнате и читал своим нейрончикам короткие рассказы Чехова. Они слушали, визжали и требовали продолжения банкета. С тех пор они ежедневно кушают свое любимое лакомство.
Но не все нейрону Чехов. Бывает и великое деепричастие…Вторая, озвучивающая мой собственное состояние перед Рождеством:
Этого всего обычно у меня не бывает теперь (включайте слезы и скрипочку). Далеко от семьи и страны не получается создать Рождественскую атмосферу.Ничего, держись, Крэйг, мы и тут отрожденствуемся (думаю, именно такое слово бы образовалось у Крэйга при необходимости).
89267