Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

謎解きはディナーのあとで / Nazotoki wa Dinner no Ato

Токуя Хигасигава

  • Аватар пользователя
    LinaLantos17 ноября 2025 г.

    Анимешный детектив

    Издание этой популярной японской серии вышло… Странным. Во-первых, «Детектив за обедом» на самом деле – «Загадки после УЖИНА». Там в оригинальном названии английское dinner, которое изредка может переводиться как «обед»… Но ведь по сюжету героиня обсуждает с дворецким преступления после ужина, когда приходит с работы. Да и японцы всегда понимают «dinner» как ужин. Думаю, тут вина не переводчика – скорее всего маркетинговый отдел МИФ ляпнул звучное название, не согласовав с ним и не вникая в сюжет. Вот и вышла ерунда.

    Во-вторых, «Загадки после ужина» - это не роман, а сборник рассказов. Эти рассказы публиковались в выпусках журнала, отсюда и странная структура, где героев заново представляют в каждой истории. Короткое, буквально страничное предисловие об авторе и серии могло бы пояснить этот момент, и он не вызывал бы у читателей столько раздражения и недоумения. Но предисловия нынче не любят, увы.

    В третьих, Кагэяма в книге превратился в Кагаяму (а ведь у серии куча экранизаций, где можно посмотреть, как звучат имена героев). И, наконец, я не очень понимаю, почему «одзёсан» и «одзёсама» в тексте соседствуют с «дяденькой» и «братиком», которые являются в японском точно такими же ролевыми обращениями. Фривольное «барышня» или строгое «госпожа» было бы вполне уместно для адаптации, на мой взгляд … Хотя это, конечно, вкусовщина.

    Что касается сюжета. Сами детективные сюжеты приятные. Самое то для лёгкого развлекательного чтения. Автор явно трепетно любит классические детективы и умело использует их тропы: герметичный детектив, закрытая комната, предсмертное послание, убийство, замаскированного под самоубийство, и всё в таком духе.

    Но вот оболочка, в которую завёрнуты рассказы, выглядит наивно. Сюжетная канва напомнила мне детскую игру в Барби или в Симс. Вот у нас роскошная красавица-барышня с богатым папой, которая днем трудится детективом, а по вечерам возвращается в свой гигантский особняк («настолько большой, что никто точно не знает, сколько в нём комнат», - говорит автор), переодевается в изящные платья и ест изысканные ужины в компании загадочного язвительного дворецкого с идеальной выправкой... А её начальник в полиции, кстати, тоже молодой миллиардер-красавец в белом костюме, катается на Ягуаре и флиртует с героиней, не зная, что она богаче его. Но она крепкий орешек и гордо отмахивается от попыток ухаживаний (порой скатываясь в поведение анимешной цундере). Описания брендовых нарядов героини и её роскошных ужинов прилагаются.

    И да, во многом это всё комедийный элемент, к которому не стоит относиться серьёзно… И, пожалуй, он не раздражал бы, будь героиня не только гордой барышней, но вдобавок сообразительной, смелой и находчивой. Однако и она, и её мажористый начальник крайне некомпетентны: юная госпожа, закончившая престижную школу и вуз, не способна понять без кучи подсказок, как можно отравить закрытую бутылку вина... Абсолютно все детективные загадки вечером за ужином решает дворецкий героини - спокойно, невозмутимо, не забывая ужасаться тому, какая недалёкая у него хозяйка. Поначалу это забавно, но к концу сборника начинает утомлять и ужасно хочется, чтобы героиня наконец хоть до чего-то дошла сама.

    Вдобавок персонажи строго следуют своим ролям, не выбиваясь из них ни на секунду - это всегда слегка истеричная гордая юная госпожа, недалёкий мажор-инспектор и загадочный, безупречный дворецкий-язва. Что нормально для рассказов или глав манги, публикующихся в колонке журнала, но под одной обложкой в виде книги смотрится несколько уныло.

    И это на фоне, повторюсь, неплохих детективных сюжетов. Они не гениальны, но в меру запутаны, в меру просты (так, чтобы читатель мог догадаться, кто убийца), и местами реалистичнее, чем бывает в закрученных хонкаку. В общем, всё вроде и неплохо, но персонажи… Надеюсь, в продолжении герои получили какое-то развитие, а героиня поумнела, потому что иначе я не понимаю, как эти миленькие безыскусные сборники стали в Японии бестселлером с экранизациями в виде сериала, спектакля, мюзикла и аниме.

    3
    71