Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Сага об Эрике Светлооком

Генри Райдер Хаггард

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Aleks_Versus
    15 октября 2015

    Давным давно, лет в восемь, на день рождения мне подарили несколько журналов с прекрасным изображением на обложке. Их было три или четыре, не помню точно. Позже это издание в сети я нашёл только раз.
    Картинки были великолепны. Я перечитывал эти журналы только ради картинок. И конечно же, не понимал и половины написанного. Вообще, в детстве Хаггард казался мне скучным. Что "Копи царя Соломона", что "Дочь Монтесумы" - всё представало серой тягомотиной, неспособной снабдить воображение должной массой образов. Лишь спустя много лет я смог оценить эти произведения, а вот недавно вновь перечитал "Светлоокого".
    Надо сказать переводы очень разнятся. Может быть это из-за того, что Хаггард писал о викингах на английском и таким образом многие имена и историзмы как бы переведены и озвучены дважды. И всё же язык книги великолепен и никакому переводу не испортить его, ибо язык прост, груб и прям. В нём чувствуются оттенки Младшей Эдды. По стилистике "Светлоокий" похож едва ли не на любые сказания. Былины, баллады, песни северных народов - вот какие темы угадываются в этом произведении. Отдадим должное гению Хаггарда: почувствовать столь тонко разницу в звучании между эпосом северных народов, народов центральной Европы, и южных народов, мало кому удавалось. Что уж говорить о воссоздании этой беззвучной мелодии языка, которая не лежит на поверхности, и не определяется средствами художественной выразительности, но напротив рождается - из разницы между их наличием и отсутствием.
    Эрик Светлоокий - прекрасная книга. Образец художественной силы. Несмотря, а может и благодаря, простоте сюжета, простоте героев, а так же простоте времени и языка, Хаггарду удаётся раскрыть перед нами целый мир. Мир холодного севера и суровых (но не жестоких) людей. Здесь мужчины остаются мужчинами, а женщины женщинами. Здесь коварство и хитрость идёт под руку с колдовством. Здесь возвеличиваются и укрепляются такие человеческие качества, как отвага, честь и любовь. И здесь слова и крепость рук имеют равную силу.
    Жаль, что по таким книгам сейчас не снимают фильмов.

    like6 понравилось
    589

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.