Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Меня зовут красный

Орхан Памук

  • Аватар пользователя
    literaturnyjklub
    12 ноября 2025

    Восток — дело тонкое?

    Наш литературный клуб продолжает знакомиться с авторами из других культур. В этот раз мы три встречи подряд обсуждали книгу турецкого писателя Орхана Памука «Имя мне — Красный», за которую он получил Нобелевскую премию по литературе. Давайте посмотрим на неё поближе, оценим восточный колорит, разгадаем детектив и, в конце концов, разберёмся во фразе «восток — дело тонкое»: насколько же эта книга может послужить ключиком к пониманию турецко-османской души?


    Роман достаточно большой по объёму — аж целых 608 страниц, которые пытаются нам описать времена расцвета Османской империи. Постфактум сложно оценить и понять, хватает ли материала книги, чтобы утверждать наверняка, мол, — у автора удалось погрузить читателя в свой мир, задумка понятна, и основная цель достигнута. На обсуждениях часто возникала тема того, что книга пестрит большим количеством сказок, притч и других элементов фольклора: местами мы ходили дискуссионными кругами вокруг вопросов важности того или иного обычая и внимательно следили за лейтмотивами (как за историей, связанной с поэмой про Хосрова и Ширин, например). Да, поднятый в романе культурный пласт очень обширен и, если трудно понять всё сразу, то как минимум книга заставит задуматься и копнуть глубже: не зря «Имя мне — Красный» сравнивают по глубине с «Именем розы» Умберто Эко, который в свою очередь по количеству смысловых слоёв напоминает место археологических (хоть и текстовых) раскопок. 


    Первая встреча литературного клуба была посвящена биографии автора, а также первой трети самого романа. В процессе обсуждения мы пришли к выводу, что «Имя мне — Красный» становится в один ряд с другими книгами, посвященными переосмыслению далёкого прошлого и при том написанными уже в наше время. Слог и стиль повествования наполнены особым колоритом, ведь, как и было сказано ранее, в книге имеется большое количество притч и сказок, а, кроме того, сюжет ведётся от лица множества равно значимых персонажей. Этот приём довольно гармонично сшивает историю и позволяет читателю посмотреть на ход действия под разными углами. 


    Хоть основным жанром книги и указан исторический роман, в ней также сохраняется немаловажная детективная линия, на которую мы часто обращали внимание. Данная ветка запускает возвращение главного героя в Стамбул, после чего волчок событий начинает раскручиваться ещё сильнее. Благодаря стилю повествования мы наблюдали за всеми подозреваемыми разом и даже могли следить за ходом мыслей самого преступника, сравнивая и отслеживая действия героев — насколько они соответствовали происходящему. Автор активно переплетал ходы, и, если в начале мы подозревали одного персонажа, то со временем выбор пал на другого. Многим детективная линия показалась достаточно слабой, но в целом мы пришли к выводу, что она является скорее спусковым крючком, чтоб завлечь читателя, ведь в процессе истории не только раскрывается жаркий восточный роман, но и показывается ширина восточной философии, обьясняются особенности культуры написания миниатюр, равно как и даётся рефлексия о самобытности османского народа среди многих прочих обитателей тех краёв.


    Нам было нетрудно заметить, что фраза «мастера Герата» встречается на страницах достаточно часто. Эта ссылка на искусных мастеров связана не только с их профессионализмом: она является столпом, на котором держалась вся школа исламской книжной живописи. И одна из проблематик романа  — противостояние восточного и западного стилей написания картин. Обезличивание автора, стремление повторить работы прошлого, строго соблюдая канон, доставшийся от старых мастеров — всё это ставится под вопрос с приходом нового веяния из Европы. И это чуждое, но близкое человеческой натуре (быть запечатленным на картине, использовать новые способы и приёмы, выработать свой узнаваемый стиль) постепенно «отравляет»  деятелей искусства. А страх перед Всевышнем и ненавистью толпы приводит к душевным стенаниям главных героев.


    В книге мы заметили как по-разному этот конфликт может быть разрешён. Герои очень аккуратно обсуждают эту традиций в рисовании, и, если снаружи они следуют канонам, то косвенно находят оправдание и новому веянию (рисунки для книги Эниште). 


    В то же время любовная линия для нас, как для европейский читателей, выглядела очень даже увлекательно: хитросплетения писем, тайные встречи, специфика жёстко патриархальной системы, и во всём этом — наша главная героиня  Шекюре, которая пытается построить счастье для себя и своих детей. Некоторые её действия были восприняты неоднозначно, но, находясь в подвешенном положении с двумя детьми, она искусно создаёт интриги, изящно играет с Карой и пытается разобраться в себе, ориентируясь на свой моральный компас. И все эти моменты делают из неё очень живого персонажа, который нашёл отклик у женской части нашего клуба.


    Отдельно хочется отметить  рассказы рисунков, которые мы встречаем в течение всего повествования. Этот троп очень понравился участникам литклуба — каждый находил персонажа (монету, дерево, собаку и других), который чем-то западал в душу. Их размышления и сами истории создавали как будто слом четвёртой стены, где не к тебе обращаются из книги напрямую, а ты сидишь в кофейне с ароматным кофе и представляешь эти действия воочию. Такие вставки разбавляли и наполняли сюжет, создавая очередной слой для выражения основных мыслей автора.


    «Имя мне — Красный», может, и не очень сильный детектив, но как глубокий восточный исторический роман, переполненный различными культурными символами, открывающий по-новому Восток, как направление мысли и философии со своими самобытными идеями и наследием — он определённо производит впечатление на читателя. И многие из нас высоко оценили это произведение, поставив ему в среднем 8 баллов.


    like5 понравилось
    182