Рецензия на книгу
Murder Before Evensong
преподобный Ричард Коулз
lamia_fire3 ноября 2025 г.Подсунули очередное «уютное» … житие
Моисей ударил жезлом в скалу и из нее полилась чистейшая вода. Так же и мы с вами должны дать место воде — дать ей смывать все наносное. Дорогие мои, нам в церкви необходим туалет.
(с) преподобный Ричард Коулз «Убийство перед вечерней»
И стал он чистым, белым женским туалетом…
А нет, простите, это немного из другой оперы!
Просто, блин, хочу жить так, чтобы сортир был самой большой моей проблемой в жизни!Увы, тут меня ждал не детектив, а приходские хроники. Трактат «О трудовых буднях священника среди карикатурных жителей английской деревни».
Как сплетни! Кто кому что сказал. Кто что сделал. Кто против кого дружит…
И на фоне где-то кто-то кого-то убил. Вместо классического английского детектива подсунули очередное «уютное» … житие.
Плюсую только за такс. Таксы – прекрасны!Повествование настолько неспешное, что к первому убийству я напрочь забыла, что читала детектив, а не какую-то повседневную … что? «Русскую английскую прозу»?
Обещали проницательного священника, что считал своим долгом расследовать убийство, свершившееся (о, ужас!) в церкви и… Все это время наш проницательный священник гулял с таксами, гонял в гости и чаи, и управлял приходом. И еще с какими-то тетками пытался наладить общение, дабы построить… да, туалет.Кроме того, как по мне, автор нарушил главное правило детектива. Убийца должен БЫТЬ. В смысле, мы должны с ним знакомиться задолго до разоблачения. Здесь же вышло: «е-мое, а это вообще кто? Был такой персонаж?» Не надо так. Да и мотив – просто невесть откуда взявшаяся додумка. Будто из пальца высосанная. Просто потому, что вспомнили: «а! детектив! Надо понять, что убийца не дворецкий». А… пусть будет вон тот чел, о котором говорили два раза за всю книгу.
Что тут хорошего? Кроме, конечно, такс. Язык. Несмотря на перевод, заметно, что оригинал пестрит образностью. Четкие, яркие, психологически выверенные сцены. Красивые описания. Очаровательная английская деревня, с прилагающимся высокородным поместьем, уютным приходом, сплетнями, умиротворяющие пейзажи, толика иронии. Все это хорошо и мило описано, пока дело не касается детектива и, собственно, расследования как его основной составляющей.
В общем, если читать как роман о жизни – это было хорошо.
Если как детектив – из рук вон плохо.
Мда…Для кого или чего?
- узнать о жизни и работе сельского прихода;
- таксы!
- насладиться неспешностью, если не думать про убийства.
35321