Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Остров Крым

Василий Аксёнов

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Cuder
    3 ноября 2025

    Впервые я услышал об «Острове Крым» в 2014-м, когда реальная политика разархивировала это название из памяти старшего поколения прямиком в СМИ. Фабула заинтриговала, да и фамилия Аксёнов звучала весомо: не какой-нибудь малоизвестный автор, а писатель с репутацией еще с советских времен. Так книга попала в мой список ожидания. Но пролежала она там больше десяти лет — альтернативная история казалась мне жанром несерьезным, так как в моем сознании прочно ассоциировалась с бульварной литературой. Прочитал я «Остров Крым» лишь недавно и понял, что не зря откладывал. И нет, дело вовсе не в жанре. Но обо всем по порядку.

    ЯДРО

    Инструкция по созданию альтернативной истории от Аксёнова, на первый взгляд, бесхитростная. Шаг первый: удаляем Перекопский перешеек, расширяем Чонгарский пролив до 40 миль, смещаем Крым ближе к центру Черного моря. Шаг второй: на этой новой карте не даем белым тотально проиграть в гражданской войне, спасая их в Крыму. Но это только ядро, базис романа. Как и любой базис, он должен быть простым до такой степени, чтобы казаться очевидным. И, по-моему, у Аксёнова это получилось. Из этой отправной точки вырастает уже более глубокий сюжет о том, каким могло бы быть другое будущее России.

    МИР

    События романа разворачиваются в семидесятые, спустя десятилетия после окончания гражданской войны. Государство, созданное белыми в Крыму, превратилось в процветающую, открытую, демократичную страну. В изображении альтернативной реальности проявляется сильная сторона книги: мир прописан ярко и, как бы это избито ни звучало, почти кинематографично. Атмосферу усиливает контраст между Крымом и Советским Союзом — но именно здесь проявляется чрезмерность. Остров-государство предстает утопической пропагандой западного образа жизни, где люди красивы, здания футуристичны, магазины изобильны, машины спорткарны, дороги безъямны и хайвейны. СССР же выглядит почти гротескно: серость, дефицит, грязь и безликая масса Homo Sovieticus. Такое перебарщивание с черно-белым не является исключительно художественным приемом — оно есть зеркало политических взглядов автора, сочувствовавшего диссидентам. Атмосфера романа от этого, возможно, выигрывает, но вот правдоподобность страдает. По идее с этим должны помочь персонажи, чтобы хоть как-то успокоить пейзажные колебания.

    ГЕРОИ

    Персонажным слоем автор безуспешно пытается вытянуть произведение в ранг эпопеи. Как, например, у Шолохова в «Тихом Доне» , здесь выстраивается целая галерея героев разных поколений и мировоззрений; некоторым из них даже посвящены отдельные главы. Но если у Шолохова каждый персонаж живет собственной жизнью и тянет за собой драму, то у Аксёнова они оказываются набором стереотипных карикатур с непонятными мотивами, надуманными конфликтами и фальшивыми эмоциями. Женские «фигурки» так вообще почти все без исключения слеплены из теста сексуальной объективации — такое воспринимается негативно, особенно в наши дни. Ближе к финалу чувствуется усталость автора от собственного кукольного театра: герои поспешно и нелепо гибнут. Достаточно вспомнить сцену с Кристиной, которую обливают бензином и поджигают на глазах у толпы. Здесь неправдоподобна уже сама задумка — в претендующем на реализм повествовании сцена воспринимается неуместно. Очевидно, эпизод задумывался так, чтобы вызывать сопереживание, но вместо этого максимум — приподнятая читательская бровь. Хотя, разумеется, в этом можно найти символизм. Например, если рассматривать сожжение американки как мрачное предзнаменование отчуждения острова от капиталистического рая. Но ведь символизму, если захотеть, можно накопать в каком угодно огороде — было бы желание.

    ЯЗЫК

    Если говорить о языковом пласте, то здесь в первую очередь бросается в глаза обилие нецензурной лексики. Хотя местами это звучит органично, в целом ощущается явный перебор. Для меня это выглядело несколько по-подростковому, как будто Аксёнов стремился эпатировать читателей и показать кукиш Главлиту, а не создавать органичную речь персонажей. В этом контексте поражает тот факт, что еще в 2013 году Минобрнауки включило «Остров Крым» в список ста книг, рекомендуемых школьникам для самостоятельного изучения. И это мы еще не вспоминаем про наличие откровенно сексуальных сцен. Хотя, может, поэтому и включили (шутка).

    Как лингвист, я также обратил внимание на язык яки, придуманный автором в качестве элемента альтернативного мира. Однако я остался разочарован: на поверку вместо полноценной языковой системы в романе было показано простое смешение лексики разных этносов острова (крымскотатарского, русского, британского и других), тогда как другие аспекты, например фонетика и грамматика, остались нераскрытыми. С другой стороны, я бы не назвал это минусом произведения, так как яки — это, скорее, маркер, призванный идентифицировать в сюжете молодую прослойку жителей Крыма, и с этой функцией он справился. Но мне со своей профессиональной колокольни хотелось бы большей проработки этой темы.

    В общем и целом язык мне не понравился. Но это скорее вкусовщина — лично мне он показался местами чужеродным для контекста повествования, местами неуместно вычурным (до раздражения). Я бы ожидал одно из двух: либо ближе к эссеистической форме, чтобы передать хроникальность происходящего, либо нечто более классическое, например как у Бунина , чтобы подчеркнуть преемственность с дореволюционной Россией.

    ПОЛИТИЧЕСКАЯ САТИРА

    Я попытаться вникнуть в то, ради чего «Остров Крым» писался, и честно не понял, в чем там, собственно, юмор. Справедливости ради, смешные моменты в книге мне попадались, но они никак не были связаны с политикой. И вообще, мне с моей оптикой двадцатых годов XXI века политические перипетии в романе показались немного наивными и даже — не побоюсь этого слова — глупыми. Взять, к примеру, упоминание того, что в Крыму там было официально зарегистрировано целых пять (!) компартий — верится в это слабо. На Тайване, например, до сих пор не завелись коммунисты, даже после официального снятия запрета на эту идеологию. Да, понятно, что параллели не всегда работают, но если рассуждать логически, откуда им там взяться? Я уже не говорю о том, что победа в автомобильной гонке привела к мощному сдвигу в предпочтениях электората на всем острове. Или это и есть пример политического юмора? Не знаю.

    КОМУ

    Я так подозреваю, что роман был актуален только плюс-минус в момент написания, и те, кто не успел прочитать его тогда, в конце семидесятых–начале восьмидесятых, безнадежно опоздали. Современным же читателям, не заставшим в сознательном возрасте то время, книга может и зайдет, но только если они попытаются абстрагироваться от истории и политики. Только вот что останется от повествования, кроме невнятного сюжета? Некий посредственный приключенческий роман слэш боевик с элементами ретро-фантастики. Но в этом жанре есть книги получше — классики Стругацкие , например, отлично справлялись.

    Пожалуй, единственная потенциальная аудитория романа, которая приходит на ум, — представители академической среды: историки, философы, социологи, политологи и ученые смежных гуманитарных дисциплин. И то только те из них, кто на досуге любят порассуждать о так называемом «русском мире», европейском пути развития России и тому подобных вещах. В интернете можно найти статьи на эту тему, кстати, которые писались по книге «Остров Крым».

    И да, роман однозначно не рекомендуется феминист(к)ам и тем, кто положительно или хотя бы нейтрально относится к советскому прошлому. Думаю, из написанного мной выше будет лишним объяснять почему.

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    Хорошая идея, но не дожато.

    Этой фразой можно резюмировать всё:
    • Историко-географическое допущение отличное, но сюжет не доработан.
    • Мир прописан замечательно, но контраст между государствами чрезмерен.
    • Богатый набор персонажей, но они литературно убоги.
    • Мат органичен, но его слишком много.
    • Язык яки — замечательная задумка, но реализована однобоко.
    • Присутствует политическая сатира, но она не прошла проверку временем.

    Я, как и главный герой «О.К.», строил большие ожидания. А может, я просто читал эту книгу со слишком серьезным лицом.

    like5 понравилось
    804

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.