Breakdown
Jonathan Kellerman
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Jonathan Kellerman
0
(0)

Прочитав первую главу, я хотела поставить книге три и вволю поворчать в рецензии. Роману кошмарно не повезло с переводчиком и редакторами, если они вообще были.
Голливудские толстосумы 21-го века иногда почему-то превращаются в дворян. Кто-то кому-то постоянно не трафит. Психиатр устанавливает с пациенткой "глазной контакт", что было первым звоночком. Но "убило" меня какое-то предубеждение переводчика к эпизодическому персонажу, помощнице продюссеров, присматривавшей за мальчиком. Во-первых, её в разных местах сюжета называли штафиркой и называли люди сами не военные. Во-вторых, описали её так:
У переводчиков и редакторов явное предубеждение против ирландок...
С дочитыванием романа меня примирил подопечный той "штафирки" Каен - пятилетний Овидий. Потом я ждала его весь сюжет, но это спойлер.
Келлерман в начале романа углубляется в нюансы психолого-психиатрической экспертизы. Психиатр Шерман с пациенткой ведёт себя как клоун.
Сюжет выровнялся с появлением Майло Стёрджиса. Автор изрядно подлизался к повестке, но повезло, что Стёрджис вёл себя адекватно и работу с пристрастиями не смешивал. Ха-ха, собаке Алекса он оказывал больше внимания, чем людям.
Автор одновременно и "потрафил" повесточникам и посмеялся над ними. В финале адвокаты преступников с экзотическими фамилиями ведут себя неосмотрительно и лажают. Преступники как раз белые, но уловка с экзотичными адвокатами им не помогла.
Иногда автор совсем забывал о повестке. Мне понравились и белый медбрат, и молодой психиатр индийского происхождения. Оба компетентные, метко язвят о системе, но изменить её не могут.
Расследование раскручивается медленно, но не буксует. В итоге, поставила четыре. На оценку и финал повлиял. От него можно было ожидать разных исходов, но совсем чернить автор не стал.