Oye, diabla
Хулия Де Ла Фуэнте
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Хулия Де Ла Фуэнте
0
(0)

В конце лета издатели анонсировали эту книгу как смешную историю с кринжовыми подкатами.
Определение засело у меня в голове и всплыло под влиянием подхваченного в осенней сырости вируса.
Прочитала я её быстрее, чем организм поборол высокую температуру, и, возможно, поэтому кринжовым мне здесь показалось буквально всё.
Кроме финала.
Только за концовку я и оставила оценку в зеленой зоне, ведь автор всё же умудрилась прописать кое-какое развитие героев и даровать им удовлетворительный счастливый конец.
Что бы это ни значило в контексте шуток про единственную извилину рассказчика.
"Эй, дьяволица!" написана от лица 28-летнего Хадсона, младшего сына шотландско-латиноамериканской пары, которая не в первом поколении занимается охотой на монстров.
Время и место действия вполне современные - наши дни, городок в американской глубинке почти на границе с Канадой, где водится неожиданно много зловещих существ.
Отвечающий за борьбу с нечистью Альянс командирует семью Хадсона в эту горячую точку, чтобы разобраться. Боевитая мать, шкафоподобный "фрик-задрот" отец и на досуге подрабатывающий программистом старший брат Доме тут же берутся за дело при помощи серебра, колов и заклинаний. А Хадсон... Хадсон в первый же день пытается склеить на улице горячую красотку, которая уже через несколько часов окажется местным прокурором, а спустя еще какое-то время - опасной вампиршей, справиться с которой этой семье не по силам.
Кринжовые подкаты быстро уступают место кринжовому сексу.
Бесконечно метаясь от "хочу" к "убью" и обратно, Хадсон раз за разом общается с вампиршей вовсе не деревянным колом.
Больше половины книги в ней больше ничего, по сути, и не происходит. Вот на улицах нашли труп, семья заново перетирает, как бы с этим покончить, и Хадсон несется в кабинет прокурора предъявить счет. А вот они уже отспорили и почти без перерыва активно ненавидят друг друга на столе, у стены или прямо в лесу.
Вампирша, кстати, хоть и принимает этого идиота-сперматоксикозника раз за разом, всё же имеет куда более прописанную и адекватную личность, чем рассказчик. У Колетт постепенно проступают признаки наличия души и глубокой психотравмы. В тексте усердно мусолят тему близкого человека, с которым есть возможность спокойно быть самим собой, и в случае с вампиром и охотником на нечисть эта идея раскрывается хоть и предсказуемым, но довольно приятным образом.
Что касается юмора, то тут всё зависит исключительно от читателя.
Шутки про единственную извилину, которой думает Хадсон, и прочее сопутствующее всё же имеют свою не универсальную специфику (да и, будем честны, слишком уж склонны к самоповторам).
Окружающий героев мир почти не прописан, отношения с Альянсом и прочими охотниками сведены до функционального упоминания, а саркастические диалоги преобладают над любыми описаниями, кроме сцен очередной физической близости.
Зато кринжовые подкаты действительно есть, и много.
И финал, повторюсь, веселый и жизнеутверждающий, хоть и без особой выдумки и хитросплетений.
Приятного вам шелеста страниц!
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.