Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

История Ности-младшего и Марии Тоот

Кальман Миксат

  • Аватар пользователя
    Аноним28 октября 2025 г.

    Noszty fiú esete Tóth Marival 1907

    Ежели Токай — король среди виноградных гор, то и Шомьо не последняя спица в колеснице — Шомьо тоже великий олигарх. Его золотистый напиток — истинное чудо, а поставь его на лед, так он не уступит любому столовому вину на свете.

    В этой книге много главных героев. Собственно, Венгрия и есть главный герой, и ее народ, дворяне, ремесленники со всеми их страстями.. Я уже читал у автора "Зонт святого петра" и поразился колоритному и легкому языку.. Хотя, не ожидал, что эта история окажется монументальной, но при этом прочиталсь она, хоть и не быстро, но довольно легко.

    В старой Австро-Венгерской империи живёт славная и гордая семья Ности: отец, дочь и сын. Один из главных героев - выведенный в заглавии - молодой негодяй Франтишек Ности. Безответственный, любит играть в карты и цепляется к каждой юбке. В Тренчине, где он служит гусарским поручиком, он попадает в беду и вынужден бежать оттуда домой. Он оставляет после себя не только разбитое сердце молодой девушки, но и кучу долгов. Надо жениться на богатой невесте.. Вот Мария Тот, к примеру.. Путь к ее сердцу займет все 880 страниц, но огромное количество курьезных героев, венгерских местечек, а также любопытных ироничных историй ждут читателя по дороге..

    Оказывается, чтобы узнать, можно ли собирать виноград, надо послушать лисицу. Лисицы обычно лают на неспелый виноград..


    — Так знаете что, старина, держите в винограднике ручную лисицу, и пускай она устанавливает время сбора винограда.
    Грандиозные споры о начале сбора винограда, которые возникали прежде в богородицын день и позднее на сходках владельцев виноградников, филиппики против ос, скворцов и бродячих собак, которые наносят урон виноградарям, — все оказалось ветошью, выброшенной в чулан, ибо теперь знаменательный день устанавливает лиса Тоота Ханзи; тотчас же это под барабанный бой провозглашается в городе Папе, а уж дальше весть летит с быстротой молнии: «Ханзи больше не лает!»

    Миксат по сути венгерский Салтыков-Щедрин - мастер сатирических метафор и метких аналогий, которые он вкладывает в уста своих героев. Удвительно живые диалоги. Полагаю, что в оригинале должно быть еще лучше.. Описания у него тоже тонкие и ироничные:


    Стояли чудесные осенние дни; природа состроила ту самую милую и грустную физиономию, которая чарует больше всего.

    Что-то мне токайского вина захотелось.

    12
    60