Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Мастер сахарного дела

Майте Уседа

0

(0)

  • Аватар пользователя
    VladimirKlejnerman
    27 октября 2025

    Санта-Барбара на минималках

    "Мастера сахарного дела" я прочитал вместе с книжным клубом, который оказался введен в заблуждение аннотацией и обложкой книги. Мы хотели увидеть исторический роман об экзотическом, малоизвестном регионе, а получили... любовный роман, причем отвратно написанный. Насчет языка непонятно, чья это вина: то ли переводчика, то ли авторский текст изначально был такого качества.

    Завязка вроде бы как неплоха и обещает чего-то по крайней мере интересного, однако уже в первых главах романа натыкаешься на корявости в языке. Больше всего меня выбесили телеги с экспозицией, вложенные в уста персонажей, отчего они перестают казаться личностями, а становятся болванчиками, которым автор выдает реплики. Ну не говорят так люди! Порой доходит до абсурда: есть сцена с размышлениями одной из главных героинь, которая подозревает, что антагонистка книги (о ней ниже) ее презирает и что-то замышляет против нее. Саспенс накаляется, вот антагонистка, жена владельца кубинской асьенды по имени Фрисия, входит в комнату и... заводит урок политинформации, что настолько диссонирует с общим настроением сцены, что становится смешно. Помимо этого стоит отметить вездесущие слова, не несущие никакой смысловой нагрузки: всякие "изящные стулья", "красивую мебель" и прочая, и прочая.

    Еще одним недостатком романа являются картонные и плоские герои. Сильнее всего досталось одной из главных героинь, девушке Мар, которая мечтает стать врачом, но т.к. женщины не имеют права обучаться медицине (и поверьте, то, что девушки не имели права обучаться медицине, вы услышите не раз и не два, но спасибо хоть, что после середины книги нам уже не напоминают о том, что женщины не имели права обучаться медицине). По большей части так говорю из-за того, что она — персонаж-функция, которая сводится к двум полюсам: рассказать, что женщины не имели права обучаться медицине, а она хочет; и рассказать про "возгорающийся в груди огонь" или что-то в этом духе по отношению к тому самому мастеру сахарного дела. Правда здесь я немного слукавил: Мар не только хочет заниматься медициной, но и периодически занимается ей, к сожалению, медицине в романе посвящено куда как меньше места, чем любовным перипетиям, из-за чего, например, сцена кесарева сечения умещается в три коротких, безликих абзаца. Хотя, когда стало понятно, что дело идет к операции, я хотел бы почитать, как чувствует себя оперирующий хирург, но таких глубин психологизма от этой книги, конечно, ожидать глупо. Нельзя не отметить про еще одну функцию Мар, а именно воспитание девочки-негритянки Солиты. К сожалению, и тут мастерство подводит Майте Уседу, потому что из-за переизбытка клише в книге судьбу Солиты можно предсказать сильно заранее, и это уже не вызывает такого сильного эмоционального отклика, как и во многих других местах, в которых от читателя это бы ожидалось. Вторая главная героиня, Паулина, на фоне Мар выглядит выигрышнее. У нее хотя бы есть своя арка, она меняется с ходом сюжета, не такая мэрисьюшная и набивающая оскомину, как Мар. Что удивительно, личная драма Паулины и служанки семьи мар, Баси, которые вроде как конвенциональны в отличие от Мар, трогают и резонируют куда сильнее. Особенно с Баси, которая исполняет буквально сцену с "Ладно! Прощаю!" из фильма "Самый лучший день" в декорациях Кубы.

    На фоне всей этой слащавости Фрисия кажется глотком свежего воздуха, и когда повествование начинает вестись от ее лица, она похищает все читательское внимание. Жаль, что их так мало, а еще хотелось бы больше рефлексии с ее стороны, потому что она показана такой злой-презлой помешанной на власти садисткой, что тоже делает ее образ таким же картонным, как и всех прочих персонажей.

    Напоследок хотел бы отметить слабое раскрытие негритянского уклада и истории Кубы. Конечно, кое-какую информацию мы узнаем, и про разные племена, но ограничивается все только тем, что все друг друга не любят, а за конго закрепилась дурная слава колдунов. Войны за независимость и набирающее силу восстание все время остаются где-то на периферии, как будто только как декорации. Кроме того в книге упоминаются еще и турки, и китайцы. У последних как будто должна была быть своя сюжетная линия, но в романе они существуют не более чем в качестве упоминаний.

    Увы, особых восторгов и положительных эмоций "Мастер сахарного дела" лично у меня не вызвал. Единственный момент, с которым они связаны, является, наверно не тот, который изначально задумывался во время написания книги. Я испытал катарсис в самом конце, когда асьенда сгорает, рабочие поднимают восстание, и уже после всего, после всех жертв и смертей


    В этих солдатах Паулина увидела десятки таких, как он, и как и в Гаване, почувствовала к ним непреодолимое влечение.

    После этой фразы я просто минут пять, не прерываясь, хохотал, пока из глаз не потекли слезы. Спасибо хоть за такие положительные эмоции.

    Критических отзывов на книгу я увидел мало, значит, людям по большей части зашло, однако я не могу поставить "Мастеру сахарного дела" больше 4 из 10.

    like9 понравилось
    400

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.