Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Эпос о Гильгамеше. О все видавшем

Автор неизвестен

  • Аватар пользователя
    Moonzuk27 октября 2025 г.

    "После того как бродил по свету / Разве довольно в земле покоя?"

    Одно из древнейших произведений мировой литературы, о котором я узнал сравнительно недавно из книги о мифологии древнего востока. Тогда же появилось и желание его прочитать, которое теперь реализовалось, в очередной раз, благодаря LL-им играм.

    Итак, молодой, энергичный, если не сказать - буйный, правитель города (царства?) Урука получает по просьбе подданных своих, утомленных его буйством, дар богини Аруру: созданного ею из глины дикого человека Энкиду, который мог бы "уравновесить" Гильгамеша, усмирить его буйство. Замысел удался. Урук стал товарищем молодому царю и вместе они совершили несколько героических деяний: одолели свирепым Хумбабу, охранявшего горные кедры, а потом убили огромного быка Гугаланна, насланного богиней Иштар, уязвленной отказом Гильгамеша стать её возлюбленным. Этим убийством друзья прогневили богов, они обрушивают свой гнев на Энкиду и умерщвляют его. Гильгамеш вдруг постигает мысль о смертности всех людей и в попытке обрести в дар от богов бессмертие отправляется к Утнапиштиму - единственному из смертных, кому боги бессмертие даровали. Будет далее и описание всемирного потопа и устройства ковчега. А финал - прогулка по стенам Урука, возведенных по приказу Гильгамеша.


    Осмотри стену, чьи венцы, как по нити,
    Погляди на вал, что не знает подобья,
    Прикоснись к порогам, лежащим издревле,
    И вступи в Эану, жилище Иштар
    Даже будущий царь не построит такого, —
    Поднимись и пройди по стенам Урука,
    Обозри основанье, кирпичи ощупай:
    Его кирпичи не обожжены ли
    И заложены стены не семью ль мудрецами?

    Вывод - дела человека в этой жизни дают ему право на бессмертие в памяти людей.

    О способе чтения (чисто субъективно): вначале прерывался, обращаясь к комментариям в конце книги, в результате повествование рвалось и чтение напоминало знакомство с главой из научной монографии. А потом стал читать большими фрагментами (по нескольку таблиц) и тогда "почувствовал" книгу.


    Энкиду, младший мой брат, гонитель онагров в степи, пантер на просторах,
    С кем мы, встретившись вместе, поднимались в горы,
    Вместе схвативши, Быка убили,
    В кедровом лесу погубили Хумбабу,
    Друг мой, которого так любил я,
    С которым мы все труды делили,
    Энкиду, друг мой, которого так любил я,
    С которым мы все труды делили, —
    Его постигла судьба человека!
    Шесть дней, семь ночей над ним я плакал,
    Не предавая его могиле, —
    Не встанет ли друг мой в ответ на мой голос?
    10
    145