Tiger's Tale
Коллин Хоук
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Коллин Хоук
0
(0)

Как же я скучала по Коллин Хоук! Особенно после того, как гениально она сплела всю историю в Tiger's Dream.
Что ж, перед нами две царевны, которые сомневаются и не могут решить, кто из них станет будущей царицей. Но жизнь, как мы знаем, не ждёт нашей готовности. Солдат, влюбленный в одну из царевн, отправляясь за помощью для их умирающей царицы-матери, приводит в их страну ещё большие проблемы. Из-за всего этого происходит превращение двух царевн в двух прекрасных тигров, откуда начинаются знакомства и приключения героев.
В этой книге, подобно своему Ткачу историй небес, Коллин Хоук сплела разные темы и ценности:
• философия жизни и самоопределения на своем пути;
• женская гендерная идентичность и положение в обществе – сестры-царевны размышляют о том, чего они хотят в своей жизни в будущем, их мать-царица вспоминает свой путь к своему месту;
• дружба, поддержка, единение и стремление к общей цели;
• травмы прошлого и восстановление после них;
• наставничество в жизни людей – должен ли наставник бездействовать и позволять событиям происходить или ему необходимо вмешиваться в процесс и помогать?;
• вопросы религии и духовности – Ник, переживший ужасные вещи в своей жизни, рассуждает со старостой семинарии Захаром о том, как люди совершают выбор в своей жизни, как это связано с Богом и писанием, и в то же время Захар беседует с Матриовой, лидером Эвенки, которая готова разделить его взгляды по разным вопросам.
• родственные души и их встречи;
• вопросы выживания и жизни, охоты и баланса;
• культура народов: русская культура (разные яства, русские выражения, персонажи: Леший и Кикимора), эвенки и их представления о жизни после жизни (небесные люди).
Немного о забавном. Поскольку я читала в оригинале (официального и любительского переводов нет), то весьма забавно было встречать русские слова, написанные транслитом, удачно вписывающиеся в контекст обстоятельств. (В такие моменты явно кажется, что у Коллин есть русские корни, хех, ну, как она так удачно всё это пишет???)
Не знаю, какую судьбу предрешит Коллин для Ника, но я в команде Даника #teamDanik ;)
Немного о серии. Как гласят указания, идущие с названием на разных англоязычных сайтах Tiger's Tale (The Tiger's Tale Series (Part of the Tiger's Curse Universe)), да и понимаем по сюжету, Коллин, написав эту историю, расширила серию, сделав её целой мультивселенной, где мир сестер-царевн – это своего рода параллельная вселенная для мира Келси, Рена, Кишана и мистера Кадама.
Всё это так переплелось в моем сердце, что я ещё сильнее полюбила эту писательницу за живых персонажей, философские диалоги и мысли, погружение в культуру и продолжение/развитие серии на масштабы Вселенной.
Появление мистера Кадама и его слова про Келси довели до слез! Настолько родными стали персонажи тигриной саги.
И да, я считаю, что миру нужно больше таких книг, чтобы их читало больше людей. Точнее, издательствам нужно больше мотивации издавать ради смысла, а не продаж. Но это, видимо, разговор для параллельной вселенной.