Рецензия на книгу
Любовь к трем апельсинам
Леонид Филатов
Аноним7 октября 2025 г."Коль тайна апельсинов не раскрыта, комедия покамест не финита".
Самый старый вариант сказки "Любовь к трём апельсинам" (встречается название "Три лимона") приписывают неаполитанскому поэту и писателю-сказочнику Джамбаттисте Базиле. Он первым в истории европейской литературы собрал книгу сказочного фольклора. Позже многие произведения стали хрестоматийными, мы их знаем в обработках Шарля Перро и братьев Гримм ("Спящая красавица", "Золушка", "Кот в сапогах").
Мне довелось читать эту сказку в виде "шутовской преувеличенной пародии" Карло Гоцци, представленную им в дни зимнего карнавала 1761 года. И вот вариант Леонида Филатова. Основной сюжет узнаваем: принц отправляется на поиск трёх волшебных апельсинов, в которых скрываются заколдованные принцессы, спасти удастся только одну, да и ту заменит фальшивая невеста.Пьеса состоит из двух действий и "Парада персонажей". То, что главные герои представляются перед началом спектакля – примечательная задумка: каждый персонаж открыто заявляет в зал, что он "идиот", "интриган", "злобная особа", "дурак и паяц"... и в будущем понятно, что можно от них ожидать.
Если второе действие автор строит по принципу известной сказки, то в первом экспериментирует на собственный лад, представляя зрителям группу злодеев, желающих извести принца Тарталью. Бригелла, Леандро и Клариче обратились за помощью к злой фее Моргане, которая обещала, что "принц умрёт не позже четверга", правда, не уточнила в каком году и месяце будет тот четверг. Но результат её чар налицо – принц стал идиотом. Основные события первого действия пьесы связаны с безуспешными попытками излечить принца. Некоторый положительный сдвиг в целительстве происходит благодаря шуткам уличного паяца Труффальдино.
Ну можно ли представить мир без шуток?!
Да он без шуток был бы просто жуток!..
Когда на сердце холод, страх и тьма –
Лишь юмор не дает сойти с ума!..Труффальдино приступает к делу с оптимизмом, воспевая хвалу шутам, что вовремя смогли спасти страдающих от яда и петли. Но реакция принца на все шутки и анекдоты – слёзы и непрестанное: "Я круглый идиот…" Даже у шута опускаются руки и пропадает желание смешить.
Но лучше мне лишиться колпака,
Чем развлекать такого дурака!..
А если снимут голову впридачу,
То я сочту и это за удачу!..
Я буду знать, что смерть меня спасла
От общества сановного осла!Попытка самоубийства Труффальдино наконец-то рассмешила принца:
Принц хохотал, когда я чуть не умер,
А значит, принцу близок черный юмор…Король Сильвио согласен на проведение карнавала уродцев – вдруг несчастный вид убогих, слепых, глухих, безруких и безногих развеселит принца. Фея Моргана присутствует на карнавале, чтобы бросить Тарталье страшное проклятье (причиной стало падение на апельсиновой корке).
Я проклинаю сyкиного сына,
Что подложил мне корку апельсина!
И я ему – пусть знает сyкин сын! –
Припомню этот самый апельсин!
Пусть он идёт, Италию покинув,
На поиск трёх волшебных апельсинов,
А если не сумеет их найти,
То пусть издохнет где-нибудь в пути!После злобного проклятия-напутствия феи следует альтернативный вариант итальянской сказки. В путешествии принца сопровождает шут, им предстоит встретиться с магом Челио и украсть у колдуньи Креонты три апельсина (всё, как в каноническом варианте)... Основное отличие – юмористический авторский стиль. Читается пьеса очень легко, благодаря чему возникает впечатление, что и писалась она на вдохновении за раз. Главное достоинство текста представляют остроумные реплики героев (как видно из приведённой цитаты, грубые выражения тоже встречаются). Мораль сказки? Увы, она в том, что только в сказках всё кончается добром...
А зритель спросит не без интереса,
О чём же повествует эта пьеса?
Да всё о том же, зритель, всё о том,
Как доброе сражается со злом.70345