Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Дама с жемчугом

Кикути Кан

  • Аватар пользователя
    sbobrovskaya22 сентября 2025 г.

    Сюжет истории подразделяется на два, постепенно сливаясь в едино. Сперва я не совсем поняла этот поворот, который буквально в самом начале, но потом все стало ясно.

    Читается хорошо, легко, несмотря на давность и другой язык написания. Я имею ввиду подачу, ведь передать точность не так просто. Переводчик отлично справился со своей работой. 

    Идея в целом понравилась. Мне нравится как изменяются герои под гнетом обстоятельств и морали, как не однобоко выражает автор виденье на одну и ту же ситуацию. Недавно у «Тэсс из рода д’Эрбервиллей» были похожие суждения и автор также не давал оценки от себя, а давал поразмышлять читателю над ситуацией. 

    Кикути Кан называют японским Уилки Коллинзом. Идейно: слегка может быть, вернее концептуально, но если сравнивать то в моих впечатлениях они не ходят под ручку вместе назовем это так. Но также стоит отметить, что я не читала других историй Кикути и не так много прочла Уилки.

    Персонажи : их немногого, отчего просто запомнить. И имена не повторяются просто где-то есть разные временные отрезки как оказалось:) 

    В ходе чтения было интересно, хотелось знать о Рурико больше, ведь прогресс героини стремителен. Не раздражала, но и симпатии не было. Было интересно оценивать с псих. точки зрения. 

    Почему книга так называется? Об этом свидетельствует самый последний абзац истории. Не знаю насколько это правда, ведь многие писатели тех лет вдохновлялись реальными инцидентами из жизней светских дам. 

    Для Японии история весьма смелая, учитывая их уклад жизни, особенности общества, традиции. Конечно в истории нет чего аморального настолько как например может быть сейчас в 2025 году, но по тем временам даже такие моменты были провокационными. Немного смущало, что автор будто обелил Рурико исходя из того образа жизни и взглядов которые она имела, но потом в самом конце было всё понятно почему так. В чем смысл. 

    Остался вопрос: А почему Рурико потом не возобновила отношения, когда ситуация «повернулась» под другим углом? 

    Описание обстановки, этикета не забивает сюжет, не отягощает, но дает возможность примерно понять японское общество. Даже моменты приветствия как брат, сестра это не в смысле родственные узы, это приветствия, особенности народа, тоесть уважительное  обращение к человеку постарше. 

    В целом история понравилась, своеобразная. 


    9
    282